Ejemplos del uso de "The Flaming Lips" en inglés
The problem is in order to copy a file, you have to throw a fireball at it, then absorb the fire, then drop the flaming file into a crystal lake, then take out both copies and throw them into the side of a mountain.
В том, что чтобы скопировать файл, ты должен бросить в него файрбол, затем впитать огонь, затем бросить горящий файл в хрустальное озеро, затем достать обе копии и бросить их за гору.
The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring.
Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации.
It's a lot more compact than the flaming sword, but not nearly as impressive.
Гораздо портативнее огненного меча, но и выглядит скромно.
I could see people jumping from the flaming vessel.
Я видел, как люди прыгали с объятого пламенем судна.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow.
Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
Our characters also find themselves getting attacked by these flaming arrows.
Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
Normally, I love to see flaming dreamboats heading my way, but not like this, baby, not like this!
Обычно я люблю смотреть на приближающиеся пылающие корабли мечты, но не на такие, детка, не на такие!
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults?
Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт?
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Commander Power is obviously racing up that accelerated escalator, and I wouldn't be surprised at all to see him running into the Olympic Stadium with a flaming torch!
Коммандер Пауэр определенно несётся впереди паровоза, и я совершенно не удивлюсь, увидев его вбегающим на Олимпийский стадион с горящим факелом!
A person flares their nostrils and presses their lips together for the same reason that a frog puffs itself up, or a baboon bares its teeth.
Человек раздувает ноздри и поджимает губы с той же целью, что и лягушка, которая надувается, или бабуин, который демонстрирует свои клыки.
In my day, regular batons were enough, but now everyone wants flaming.
В моё время, обычного полена было достаточно, но теперь все хотят пылающего.
He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again.
Он хотел сказать, что это шутка, но ему не хотелось при ней снова прижимать к губам два пальца.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad