Ejemplos del uso de "Townhouse Motel" en inglés
It is not about paying for their beers or motel fees, as Governor Emilio Gonzalez said, when asked if there would be distribution of condoms during his administration.
Речь не идет об оплате пива и мотеля, ответил губернатор Эмилио Гонсалес, когда его спросили, возможна ли раздача презервативов при его руководстве.
It’s worth noting, in case anyone gets the wrong impression, that this is the sort of “resignation” that usually happens after a congressman is discovered in a pay-by-the-hour motel with a giant pile of cocaine and a stripper.
Тут стоит отметить, чтобы ни у кого не создалось ложного впечатления, что подобного рода «уход в отставку» случается, когда конгрессмена ловят в отеле с почасовой оплатой в компании горы кокаина и стриптизерши.
On the other side of that door is all the money you lost, and then we move back into your townhouse, and I masturbate in your tub for a change.
По ту сторону дверей все деньги, которые ты потеряла, а когда мы переедем обратно в твой особняк, и я буду мастурбировать в твоей ванной для разнообразия.
As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel.
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
Another concern is the neighborhood residents walk their dogs, and they've been letting them go on the townhouse lawns.
Другая проблема - что жители квартала выгуливают собак, и их собаки ходят здесь на газоны.
Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door?
Можешь сказать - наш вор связывался со своей сетью до того, как охотники вломились к нему в номер?
I think Elliot was about to cost you your partnership, your stake in the firm, million-dollar townhouse in Lincoln Park.
Я думаю Эллиот бы стоил Вам партнерства в компании, ставок в фирме, особняка за миллион долларов в Линкольн Парке.
She then rents a motel room from which Chambers receives numerous phone calls and we find classified details of Medina's itinerary.
Потом она снимает комнату в мотеле, из которой Чеймберс получает многочисленные телефонные звонки и где мы находим подробный маршрут Медины.
Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein.
Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна.
Do you really think moving to the next town or checking into a motel will stop them from finding you?
Неужели вы думаете, переход к следующему городу или зарегистрировались в мотеле остановит их от найти вас?
You took Shane to the townhouse and placed him at the scene.
Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления.
You can work his motel till you get back on your feet and figure out what's next when you're ready.
Поработаешь у него в мотеле, пока не встанешь на ноги и не решишь, что будешь делать дальше.
Me and Randy even made a curtain out of comforters from the motel.
Я и Рэнди даже сделали занавес из покрывала в мотеле.
They managed to wrest control of everything in the townhouse.
Он ухитрился добиться контроля за всем в их городском доме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad