Ejemplos del uso de "Traffic management" en inglés

<>
Traffic management for large road works; организация дорожного движения в случае крупных дорожных работ;
For example, if you are a city planner in charge of traffic management, there are two ways you can address traffic flows in your city. Например, если вы занимаетесь городским планированием и отвечаете за управление трафиком, у вас может быть два подхода к проблеме транспортных потоков в вашем городе.
These could include non-technical measures such as spatial planning around sensitive ecosystems as well as traffic management in cities. Эти решения могут включать такие меры нетехнического характера, как территориально-пространственное планирование в чувствительных экосистемах, а также организацию дорожного движения в городах.
Innovative approaches to urban planning, including land-use planning, public transportation systems and traffic management, are needed to manage urban air quality, with the involvement of all stakeholders in decision-making and implementation. Новаторские подходы в области планирования городских районов, включая планирование землепользования, системы общественного транспорта и организацию дорожного движения, являются необходимыми для контроля качества воздуха в городах при условии участия в процессе принятия и осуществления решений всех заинтересованных сторон.
In response to a questionnaire on the implementation of the VOC Protocol, Germany, the Netherlands, Spain, Switzerland and the United Kingdom made reference to promoting public participation in emission reduction through traffic management schemes and public announcements. В своих ответах на вопросник об осуществлении Протокола о ЛОС Германия, Испания, Нидерланды, Соединенное Королевство и Швейцария сделали ссылку на содействие участию общественности в деятельности по сокращению выбросов в рамках таких механизмов, как схемы рациональной организации дорожного движения и публичные извещения.
Communication, Navigation Surveillance and Air Traffic Management Связь, навигационный контроль и управление воздушным движением
ICAO supported an ACAC seminar on the implementation of communications, navigation and surveillance/air traffic management systems (Rabat, February 1999). ИКАО оказала поддержку АСГА в проведении семинара (Рабат, февраль 1999 года), посвященного созданию системы связи, навигации и наблюдения/организации воздушного движения.
Report dated 20 August 2001 submitted by the Liberian Ministry of Transport on air traffic management in Liberia. Доклад Министерства транспорта Либерии от 20 августа 2001 года об управлении воздушным движением в Либерии.
ICAO, recognizing the limitations of the present air navigation systems and the need to meet future requirements, has taken steps to promote the introduction of, inter alia, satellite-based technologies for communication, navigation and surveillance (CNS) elements in support of global air traffic management (ATM). Признавая ограниченные возможности сущест-вующих аэронавигационных систем и необходи-мость удовлетворения будущих потребностей, ИКАО предприняла шаги по содействию внедрению, в част-ности, спутниковых технологий для обеспечения элементов связи, навигации и наблюдения (СНН) в целях поддержки глобальной системы организации воздушного движения (ОВД).
Legal issues that could arise from communications, navigation, surveillance/air traffic management were the focus of the session on space law and CNS/ATM. Правовые вопросы, которые могут возникнуть в процессе связи, навигации и наблюдения/управления воздушным движением были в центре внимания заседания по космическому праву и СНН/УВД.
In the Government's view, its decision to acquire the system represents a step-by-step approach towards a communication, navigation, surveillance/air traffic management concept; По мнению правительства, его решение приобрести систему отражает поэтапный подход к внедрению концепции управления воздушным движением «связь, навигация, наблюдение»;
ICAO applies space-based navigation systems in its communications, navigation and surveillance/air traffic management that support the required air navigation performance and contribute to increased aviation safety. ИКАО пользуется космическими навигационными системами для связи, навигации и наблюдения/управления воздушным движением, что способствует поддержанию на должном уровне работы аэронавигационных систем и повышению авиационной безопасности.
In this connection, the Government of Liberia has stated that it would continue to remain committed to the improvement and safety of its air navigation and air traffic management initiatives. В этой связи правительство Либерии заявило, что оно будет неизменно привержено повышению эффективности и безопасности движения в ее воздушном пространстве и осуществлению инициатив в области управления воздушным движением.
The development and harmonization of territorial airspace contingency plans related to air traffic management; search and rescue; communication, navigation and surveillance and aeronautical information services within the Roberts flight information region. развитие и согласование планов чрезвычайных мер в сферах управления воздушным движением; поиска и спасания; связи, навигации и наблюдения и аэронавтической информации в территориальных воздушных пространствах в рамках района полетной информации «Робертс».
In its view, the new approach is designed to lead initially to improved harmonization of air traffic services, which, ultimately, would help to achieve a globally integrated air traffic management system; По его мнению, новый подход призван первоначально обеспечить повышение согласования работы служб управления воздушным движением, что, в конечном счете, позволит создать глобальную комплексную систему управления воздушным движением;
The following procedure is the result of an informal coordination meeting on air traffic management within the Roberts Flight Information Region (FIR) under the auspices of the ICAO regional office, Dakar. Следующая процедура является результатом неофициального координационного заседания по вопросам управления воздушным движением в пределах региона полетной информации «Робертс», которое состоялось под эгидой регионального отделения ИКАО в Дакаре.
The Meeting was briefed on the developments in the International Civil Aviation Organization (ICAO) related to communication, navigation and surveillance/air traffic management systems focusing on the application of satellite-based technologies. Участники Совещания были ознакомлены с деятельностью Международной организации гражданской авиации (ИКАО), касающейся систем связи, навигации и наблюдения/управления воздушным движением, основанным на применении спутниковой техники.
As reported in paragraph 9 of the present report, an informal coordination meeting on air traffic management within the Roberts flight information region was held under the auspices of the ICAO regional office in Dakar on 26 and 27 March. Как сообщалось в пункте 9 настоящего доклада, 26 и 27 марта под эгидой регионального отделения ИКАО в Дакаре было проведено неофициальное координационное совещание по вопросам управления воздушным движением в районе полетной информации «Робертс».
WMO will contribute to the development of the meteorological component of the ICAO communications, navigation and surveillance/air traffic management systems, which involve the use of satellite systems to support the required air navigation performance and will contribute to increased aviation safety. ВМО будет участвовать в дальнейшей разработке метеорологической составляющей Глобальной системы связи навигации и наблюдения/управления воздушным движением ИКАО, в которой предусмотрено использование спутниковых систем для поддержки международного воздушного движения в части соблюдения надлежащих стандартов и повышения безопасности воздушного транспорта.
The Government has acquired new equipment and, in the improved political climate among the Mano River Union States, a memorandum of understanding has been prepared, which Liberia has signed, and which will facilitate cooperation in air traffic management in the Mano River Union area. Правительство приобрело новое оборудование, и с учетом улучшения политического климата в отношениях между государствами — членами Союза стран бассейна реки Мано был подготовлен меморандум о взаимопонимании, который был подписан Либерией и который будет способствовать сотрудничеству в области управления воздушным движением в районе Союза стран бассейна реки Мано.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.