Ejemplos del uso de "Transport services" en inglés
There will be more government aid for public transport planning in the most important urban areas, and subsidies will be carefully targeted to public transport services as long as the municipalities also increase their contribution.
На планирование общественного транспорта в наиболее важных городских районах будет выделяться дополнительная помощь правительства, при этом субсидии будут выделяться в строго адресном порядке на услуги общественного транспорта по мере увеличения вклада муниципалитетов.
A message was sent by SMTP between transport services.
Сообщение было отправлено протоколом SMTP между службами транспорта.
The Front End Transport services sends the message to the Internet.
Внешняя служба транспорта отправляет сообщение в Интернет.
Mailbox servers contain the transport services that are used to route mail.
Серверы почтовых ящиков содержат службы транспорта для маршрутизации электронной почты.
Demand for railway transport services determines the basis for infrastructure development planning.
Спрос на железнодорожные перевозки определяет основу планирования в области развития инфраструктуры.
Exchange 2007 Hub Transport Services are deployed inside your organization's Active Directory.
Роль «Узловой транспорт» Exchange 2007 разворачивается внутри службы каталогов Active Directory организации.
Impact of inefficient and unreliable transit transport services on competitiveness and export performance
Влияние неэффективных и ненадежных систем транзитных перевозок на конкурентоспособность и динамику экспорта
Connectivity logging records outbound message transmission activity by the transport services on the Exchange server.
В журнал подключений заносятся действия по передаче исходящих сообщений службами транспорта на сервере Exchange Server.
Exploring avenues for developing inland waterways as alternatives to road, rail and air transport services
изучение возможностей развития внутренних водных путей в качестве альтернативы автомобильным, железнодорожным и воздушным перевозкам;
Most countries have already eliminated most of the barriers to free contractual tariffs for freight transport services.
Большинство стран уже устранило бoльшую часть препятствий на пути к введению свободных договорных тарифов на грузовые перевозки.
A preliminary assessment was also made of the availability of common indicators of airport infrastructure and air transport services.
Была также произведена предварительная оценка наличия общих показателей для инфраструктуры аэропортов и услуг по воздушным перевозкам.
Facilitation Coherent trade and transport facilitation measures are necessary for the development of international logistics and multimodal transport services.
Для развития международных логистических услуг и смешанных перевозок необходимы согласованные меры по упрощению торговых и транспортных процедур.
At the moment, there are only few sufficiently detailed data available on passenger transport services by bus and coach.
В настоящий момент имеется только крайне ограниченный объем достаточно подробных данных о пассажирских перевозках городскими и междугородными автобусами.
For more information about these transport services, and where they can transmit messages, see Mail flow and the transport pipeline.
Дополнительные сведения об этих службах транспорта, а также о том, куда они могут передавать сообщения, см. в разделе Поток обработки почты и транспортный конвейер.
Access to transport services appears to be particularly restricted in rural areas, contributing to the economic isolation and vulnerability of local communities.
Как представляется, транспорт особенно недоступен для жителей сельских районов, отчего местные общины попадают в положение экономической изоляции и уязвимости.
Efficient transit transport services, in terms of speed, predictability and flexibility, had become a critical factor in winning and maintaining external markets.
Эффективные транзитные перевозки благодаря их скорости, предсказуемости и гибкости стали важнейшим фактором завоевания и удержания позиций на внешних рынках.
Re-entry of vehicles of regular public transport services into the traffic stream when moving off from stops marked as such (1.4)
Возвращение в поток движения транспортных средств общего пользования, осуществляющих регулярные пассажирские перевозки, при выезде с соответствующим образом обозначенных остановок (1.4)
Grants are provided to students for the purchase of special equipment, special materials, technological aids, targeted transport services and sign language assistance/interpreters.
Учащимся предоставляются стипендии на приобретение специального оборудования, специальных учебных материалов, технических пособий, на специальное транспортное обслуживание, а также помощь в овладении азбукой для глухонемых и услуги переводчиков.
The Model Schedule rests on three pillars, namely international maritime transport services; maritime auxiliary services; and, access to, and use of, port services.
В основе этого Типового перечня лежат три главных компонента, а именно: международные морские перевозки; морские вспомогательные услуги; и доступ к портовым услугам и их использование.
The problem is even more acute at international level (international passenger transport services by buses and coaches), where hardly any data are available.
Проблема стоит еще острее на международном уровне (международные пассажирские перевозки городскими и междугородными автобусами), где данных практически вообще нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad