Ejemplos del uso de "Tsar Bell" en inglés
The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
What verdict will historians give of a would-be Tsar who has shown that he is prepared to inflict a strategy of last resort upon his citizens?
Какой вердикт историки вынесут потенциальному царю, который показал, что он готов применить крайние меры по отношению к своим гражданам?
Published in 1817, Wilson claimed the tsar, “inebriated with power”, was a greater threat than Napoleon.
В этой вышедшей в 1817 году книге Вильсон утверждал, что «опьяненный властью царь» опаснее Наполеона.
Indeed, Oliver Wendell Holmes, Sr.’s eloquent verse articulated the warm feelings that many Americans harbored for the tsar.
Оливер Уэнделл Холмс-старший написал красноречивое стихотворение, выразив теплые чувства многих американцев к царю.
British anxiety about India reached feverish levels when Tsar Nicholas I dispatched an envoy to Afghanistan.
Волнения Британии по поводу Индии достигли лихорадочного уровня, когда царь Николай I отправил своего посланника в Афганистан.
For good or bad, it was personally an influential year for the iron-fisted leader as an energy tsar and western media’s favourite ‘villain-in-chief.’
Каким бы он ни был хорошим или плохим, уходящий год был важным лично для этого лидера с железными кулаками, для энергетического царя и излюбленного «главного злодея» западных средств массовой информации.
Notably, Tsar Alexander II quashed an attempt by Britain and France to recognize the Confederacy in the autumn of 1862. In return, President Abraham Lincoln and Secretary of State William Seward said nothing when Russian troops suppressed an uprising in Poland in 1863.
Примечательно, что осенью 1862 года царь Александр II пресек попытки Англии и Франции признать конфедерацию, в ответ на что президент Авраам Линкольн и госсекретарь Уильям Сьюард промолчали при подавлении русскими войсками восстания в Польше в 1863 году.
He is neither Hitler nor Stalin reincarnated, but a traditional Tsar.
Он вовсе не перевоплощенный Гитлер или Сталин, он — традиционный русский царь.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
The Crimean War lasted two years and claimed 600,000 lives, including that of Tsar Nicholas I in March of 1855.
Крымская война длилась два года, унеся жизни 600 тысяч человек, в том числе, царя Николая I в марте 1855 года.
Peace brought little respite for the beleaguered Tsar Nicholas II.
Мир не дал существенной передышки оказавшему в трудном положении царю Николаю II.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad