Ejemplos del uso de "Umbrella Agreement" en inglés
The constitutional traditions on the two sides of the Atlantic may be different, but they are certainly not irreconcilable as shown by the umbrella agreement.
Конституционные традиции по обе стороны Атлантики могут быть разными, но, они конечно не непримиримы, как показано в Зонтичном Соглашении.
The so-called Umbrella Agreement puts in place safeguards regarding data transfers for the purpose of law enforcement and addresses long-standing European concerns about the right to privacy.
Так называемое "Зонтичное Соглашение" (Umbrella Agreement), направлено на гарантирование сохранности передаваемых данных в целях обеспечения правопорядка и решению давних Европейских проблем, связанных с правом защиты персональных данных.
As long as the US government continues to seek illicit access to European data, instead of fully implementing its commitments, it will be difficult for the European Parliament to consent to the Umbrella Agreement.
Пока правительство США продолжает искать незаконный доступ к Европейским данным, вместо того, чтобы в полной мере выполнять свои обязательства, Европарламенту будет сложно одобрить Зонтичное Соглашение.
We must use opportunities like the Umbrella Agreement to reaffirm the importance of cross-border data flows, establish clear mechanisms for transatlantic cooperation, and set appropriate safeguards and legal channels to ensure that the privacy of European citizens is respected.
Мы должны использовать возможности, такие как Зонтичное Соглашение, чтобы подтвердить важность трансграничных потоков данных, установить четкие механизмы для трансатлантического сотрудничества, и определить соответствующие гарантии и законные каналы, для гарантирования Европейским гражданам соблюдения конфиденциальности персональных данных.
Continued refusal to proceed according to agreed legal channels will seal the Umbrella Agreement's fate before it is ratified.
Постоянный отказ действовать в соответствии с согласованными законными каналами определит судьбу Зонтичного Соглашения, прежде чем оно будет ратифицировано.
Iraq believes that, in order to confront international terrorism, including State terrorism, it is necessary to initiate, under the umbrella of the United Nations, an international effort to reach agreement on a definition of terrorism and on ways to combat it, in accordance with international law and the Charter of the United Nations.
Мы считаем, что для противодействия международному терроризму, в том числе государственному терроризму, необходимо приложить под эгидой Организации Объединенных Наций международные усилия по выработке соглашения, содержащего определение терроризма и включающего пути и средства борьбы с ним на основе международного права и Устава Организации Объединенных Наций.
The primary objective and function of this type of international agreements, which are sometimes also called “umbrella” treaties, is to create an institutional framework around the Meeting of the Parties within which the Parties cooperate, benefit from collective technical and legal assistance and further develop the provisions of the framework agreement.
Основная задача и функция такого рода международных соглашений, которые иногда называют «зонтичными» договорами,- создать институциональные рамки вокруг Совещания Сторон, внутри которых Стороны укрепляют сотрудничество, получают выгоду от коллективной технической и правовой поддержки и далее развивают положения рамочного соглашения.
The Department of Field Support is also developing a management service agreement with ICAO to serve as an umbrella arrangement for the provision of certain management and technical certification support services in the areas of aerodrome development and civil aviation development for countries where airfield infrastructure is in poor condition.
Департамент полевой поддержки в сотрудничестве с ИКАО также занимается разработкой соглашения об управленческих услугах, которое будет являться генеральным соглашением, регулирующим оказание некоторых видов вспомогательных услуг по вопросам управления и технической сертификации в области строительства аэродромов и развития гражданской авиации в странах, в которых состояние инфраструктуры аэродромов является неудовлетворительным.
The Belfast agreement would not have been possible without the umbrella of a wider European identity and Europe's political and legal order.
Белфастское соглашение было бы невозможным без существования духа сплоченности европы и европейского политического и легального порядка.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.
Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
There is very little probability of an agreement being reached.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad