Ejemplos del uso de "Unhealthy" en inglés con traducción "вредный для здоровья"
Traducciones:
todos117
нездоровый64
вредный для здоровья10
неполезный1
болезненный1
otras traducciones41
Additional pay for difficult, dangerous and unhealthy work;
надбавки за тяжелую, опасную и вредную для здоровья работу;
Unhealthy diets were generally short-lived because of the poor results.
Вредные для здоровья блюда обычно недолго сохранялись в меню из-за своих негативных последствий.
A really cool place, filled with impulses, obstacles and loads of unhealthy stuff.
Действительно классное место, полное импульсов, препятствий и огромным количеством всего вредного для здоровья.
But I also learned that I was too healthy, and that was unhealthy.
Но я также понял, что теперь я слишком здоров, и это вредно для здоровья.
Article 59 of the General Labour Act prohibits the employment of women and minors on hazardous, unhealthy or heavy work and in occupations detrimental to their morals and decency.
В статье 59 Общего закона о труде налагается запрет на использование труда женщин и несовершеннолетних на опасных, вредных для здоровья или тяжелых работах и в сферах, которые могут нанести ущерб их моральным устоям и добропорядочности.
Mega agricultural operations often are responsible for poisoning our waterways and our land, and it produces this incredibly unhealthy product that costs us billions in healthcare and lost productivity.
Сельскохозяйственные мега-корпорации часто несут ответственность за отравление воды и земель, что приводит к невероятно вредной для здоровья продукции, выливающейся нам потом в миллиарды расходов на здравоохранение и потери производительности.
For example, in the b-to-c world, fast-food marketers have had to own up to their unhealthy menus and provide nutritious alternatives, whether they wanted to or not.
Например - если говорить о бизнесе, ориентированном на конечного потребителя - компаниям, торгующим фаст-фудом, пришлось осознать, что их товар вреден для здоровья и – независимо от собственного желания – включить в меню альтернативы.
“(f) Is performed in an unhealthy environment exposing the child to hazardous working conditions, elements, substances, co-agents or processes involving ionizing, radiation, fire, flammable substances, noxious components and the like, or to extreme temperatures, noise levels, or vibrations; or
она выполняется во вредной для здоровья среде, где ребенок находится в опасных условиях и подвергается воздействию опасных элементов, веществ, сопутствующих веществ или процессов, включающих ионизирующее излучение, радиацию, огонь, воспламеняющиеся вещества, токсичные компоненты и т.п., либо воздействию экстремальных температур, шума или вибраций; или
Combined with underemployment, the unorganized sector is vulnerable to exploitation of, on several fronts, including: long hours of work in a dangerous and unhealthy environment; often without protective gear; lack of health insurance; and lack of social security and health benefits.
Будучи еще и в неполной степени занятыми, представители неорганизованного сектора могут становиться жертвами эксплуатации в различных формах, включая ежедневную многочасовую работу в тяжелых и вредных для здоровья условиях, зачастую без средств защиты; отсутствие медицинской страховки; и отсутствие социальных и медицинских льгот.
It should be stressed that eviction should only be used when absolutely necessary, for example, when slum communities and in dangerous or unhealthy locations, such as in disaster-prone areas, along railway tracks or on garbage dumps, and when alternative housing arrangements can be made.
Следует подчеркивать, что такую меру как выселение нужно применять в случае крайней необходимости, например, когда районы трущоб расположены в опасных или вредных для здоровья местах, например, в районах, подверженных стихийным бедствиям, вдоль железных дорог, или на свалках мусора, и когда есть возможность предоставить альтернативное жилье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad