Ejemplos del uso de "Unnecessary" en inglés con traducción "ненужный"
We should give priority to reducing unnecessary suffering.
Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий.
On your computer, uninstall unnecessary extensions from Chrome.
На компьютере удалите ненужные расширения из Chrome.
Do not place unnecessary fingers into hinge mechanism.
Не кладите ненужных пальцев в механизм задвижки.
iv. not include superfluous descriptions or unnecessary qualifiers;
iv. в названиях Страниц не должно быть лишних описаний или ненужных обозначений;
Today NATO involves the U.S. in unnecessary wars.
Сегодня НАТО втягивает Соединенные Штаты в ненужные войны.
Prevent unnecessary Internet traffic from your Windows 10 PC
Заблокируйте ненужный интернет-трафик от компьютера под управлением Windows 10.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.).
Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.).
So this has all just been some unnecessary drama.
Так что все это было просто ненужной нервотрепкой.
This helps prevent unnecessary or unauthorized telephone calls and charges.
Это помогает предотвратить ненужные или несанкционированные звонки и счета.
Then you've wasted 200 billion dollars in unnecessary tests.
И в результате мы потратили 200 миллиардов долларов на ненужные обследования.
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila.
"Скорпион" не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила.
Examine distribution group delivery restrictions settings and remove unnecessary restrictions.
Проанализируйте ограничения по доставке для группы рассылки и удалите ненужные ограничения.
The last thing Europe needs is to reinforce unnecessary centralization.
Последнее, в чем нуждается Европа - это укрепление ненужной централизации.
Unnecessary delays in deliveries and the resulting decline in consumer satisfaction
ненужные задержки с доставкой и обусловленное этим снижение удовлетворенности потребителей;
Did the Bush administration knowingly deceive us into an unnecessary war?
Сознательно ли бушевская администрация обманным образом вовлекла нас в эту ненужную войну?
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.) before upgrading.
Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.) перед обновлением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad