Ejemplos del uso de "Upgrade" en inglés con traducción "повышение класса"

<>
The entire inventory control system was currently being managed by a staff member at the P-5 level; unfortunately, the request to upgrade that post to D-1 had been rejected. Вся система контроля за материальными запасами в настоящее время находится в ведении сотрудника на должности класса С-5; к сожалению, просьба о повышении класса этой должности до Д-1 была отклонена.
The total increase of 9 posts includes 14 establishments and 7 abolishments including realignments, with a net increase of 7 posts; and 8 reclassifications with a net upgrade of 2 posts. Общее увеличение численности персонала на 9 должностей отражает учреждение 14 новых должностей и упразднение 7 должностей, включая перераспределение, в результате чего чистое увеличение составляет 7 должностей; и реклассификацию 8 должностей с чистым повышением класса 2 должностей.
The staffing also reflects the reclassification of four Field Service posts to the Professional category, the upgrade of the Chief Civilian Personnel Officer from P-3 to P-4 and the net transfer of two General Service posts to the Field Service category. Штатное расписание также отражает преобразование четырех должностей категории полевой службы в должности категории специалистов, повышение класса должности главного сотрудника по вопросам гражданского персонала с класса С-3 до класса С-4 и преобразование двух должностей категории общего обслуживания в должности категории полевой службы.
The spreadsheets identified as annex 5 on the Executive Board website show all the proposed changes (upgrades and downgrades) broken down by business unit and post grade. В таблицах, обозначенных как приложение 5 на веб-сайте Исполнительного совета, показаны все предлагаемые изменения (повышение класса должностей и понижение класса должностей) с разбивкой по организационному подразделению и классу должностей.
In many cases, post upgrades have been postponed as a result of budgetary constraints; continued delay is now unsustainable and there are considerable implications for UNDP in placing qualified and competent candidates in these positions. Во многих случаях повышение класса должностей было задержано из-за бюджетных ограничений; далее откладывать его невозможно, причем назначение квалифицированных и компетентных кандидатов на заполнение этих вакантных должностей будет иметь значительные последствия для ПРООН.
At headquarters, the most significant changes in senior professional positions include upgrades to D-2 of the controller, the human resources director and the procurement director posts, in order to strengthen the strategic leadership of those three core functions. В Центральных учреждениях к наиболее значительным изменениям на старших должностях специалистов относится повышение класса должностей контролера, директора по людским ресурсам и директора по закупкам до уровня Д-2 в целях укрепления стратегического руководства в рамках этих трех основных функций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.