Ejemplos del uso de "Upon" en inglés con traducción "к"
Traducciones:
todos8689
на3356
к1562
после371
согласно64
против57
ко50
относительно45
по факту3
от1
otras traducciones3180
Sir, upon disembarking, proceed to the customs official.
Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам.
Access to the database is available upon request.
Доступ к этой базе данных предоставляется по запросу.
Data from some databases can be accessed upon written request.
В некоторых случаях доступ к данным обеспечивается при наличии письменного запроса.
The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith.
Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям.
We are left in a situation that layers paradox upon paradox.
Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу.
Finally, global economic conditions will compel even more restructuring upon Japan.
В конце концов, экономические условия в мире принудят Японию к еще большей реструктуризации.
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain.
К сожалению, большинство бюрократов все еще с презрением относится к ценности прав человека.
Unfortunately, Zhao's political reforms were terminated upon his fall from power.
К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
You follow an epistle of death that forces self-destruction upon you!
Вы следуете за посланием смерти, которое принудит вас к саморазрушению!
This section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches.
В данном разделе подробно освещаются подходы к социальному и ситуативному предупреждению преступности.
Similarly, my country looks favourably upon the possibility of creating new permanent seats.
Аналогичным образом, моя страна благосклонно относится к возможности создания новых мест постоянных членов.
Nor will our numbers pass through northern gate before he descends upon them.
Те, кто прошёл через северные ворота, тоже не готовы к нападению.
To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary.
Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь.
But the talk drones on and on without any change being decided upon.
Но пустопорожние разговоры идут и идут, не приводя к принятию никаких решений.
Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras.
Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики.
Upon our return, your host may be gone and you would be friendless.
К нашему возвращению хозяинов может не стать и ты останешься без друзей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad