Ejemplos del uso de "Uranium" en inglés
These values apply to unirradiated uranium only.
Эти значения применяются только к необлученному урану.
And you have the uranium mining that you have to deal with.
Но есть ещё урановые рудники - они ведь тоже часть потребности.
In 12 hours she'll start spinning uranium straw into plutonium gold.
Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
Nuclear power requires low-enriched uranium as fuel.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing).
тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Other minerals include calcium, uranium, lignite and copper.
Другие полезные ископаемые включают известняк, уран, лигнит и медь.
Building 1 contains a large variety of uranium compounds, for example, UO2, U3O8, UCl4 and yellowcake.
В здании 1 находится большое количество урановых соединений, например UO2, U3O8, UCl4 и «желтый спек».
Indeed, Iran may already be enriching uranium secretly.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время.
An undisclosed country conveyed a pilot uranium conversion facility.
Какая-то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана.
It was published in the IAEA Red Book and thus became a standard for reporting uranium reserves/resources.
Она была опубликована в " Красной книге " МАГАТЭ и, таким образом, стала стандартом учета урановых запасов/ресурсов.
So, uranium, which is very big, wants to split.
Например, уран, очень большое ядро, имеет тенденцию к распаду.
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year.
В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства.
Extension of the UNFC to uranium, oil and gas sectors.
Расширение РКООН с целью охвата секторов добычи урана, нефти и газа.
Iran scales back its nuclear activities, especially the enrichment of uranium fuel, in exchange for an end to economic sanctions.
Иран ограничивает свою деятельность в ядерной сфере, особенно обогащение уранового топлива, в обмен на отмену экономических санкций.
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
Fingers were naturally pointed at the uranium mine, which had once supported a town of 6,500 during the Soviet era.
Разумеется, все думали, что во всем виноват урановый рудник, который в советские времена кормил целый город с населением в 6,5 тысяч человек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad