Ejemplos del uso de "Utilities" en inglés con traducción "полезность"
Traducciones:
todos444
коммунальная услуга95
полезность88
предприятие66
служебная программа28
энергетический18
утилита3
инженерные коммуникации2
сервисный1
утилиты1
средство обеспечения1
otras traducciones141
Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience.
Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя.
Axiomatic Theory of Expected Utility Equilibrium Strategies in Convex Compacts.
Аксиоматические теории ожидаемой полезности сбалансированных стратегий в соглашениях.
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure.
Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга.
So one reason why you might like something is its utility.
Одной из причин, почему вам что-то может нравиться - полезность.
Its utility comes from what its holder can make others do.
Их полезность исходит от того, что их держатель может заставить делать других.
This passage is a famous statement of the utility of self-interest.
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов.
Both criteria — competence and representativeness — must be fully satisfied to ensure the full legitimacy and utility of IAAC.
Оба критерия — компетентность и репрезентативность — должны быть в полном объеме соблюдены для обеспечения всесторонней легитимности и полезности НККР.
The matrix includes 28 assessment points based upon recognized international evaluation quality standards, including utility, feasibility, propriety and accuracy.
Эта матрица включает 28 критериев оценки, определенных в соответствии с признанными международными стандартами качества оценки, включая полезность, практическую осуществимость, уместность и точность.
The policy discussion on wood mobilization for energy and raw material had confirmed the utility of EFSOS type analysis.
Результаты обсуждения вопросов политики, касающихся мобилизации ресурсов древесины в целях производства энергии и сырья, подтвердили полезность анализа, содержащегося в ПИЛСЕ.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod.
Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти.
But recently - and increasingly so in recent months - central bankers' doubts about the utility of the transparency initiative have increased.
Но недавно - и все больше и больше в последние месяцы - сомнения главных банкиров относительно полезности инициативы прозрачности возросли.
Worst of all, racism has flourished, because productivity and social utility have become less effective in protecting targets of discrimination.
Хуже всего, что стал процветать расизм, так как производительность и общественная полезность стали менее эффективными в защите от дискриминации.
The demand for project (and sometimes programme) evaluation studies is one measure of the relevance and utility of the evaluation function.
Потребность в изучении вопроса о проведении оценки проекта (а иногда программы) является одним из показателей уместности и полезности функции оценки.
None of these quirks undermine the utility of ETFs for providing inexpensive and convenient exposure to myriad segments of the markets.
Эти странности не умаляют полезность ETF, которые предоставляют недорогой и удобный доступ к бесчисленным сегментам рынков.
It is not naïve to believe that nuclear deterrence is both fragile operationally, and of thoroughly dubious utility in sustaining the peace.
Не наивно полагать, что ядерное сдерживание - как хрупко с точки зрения его использования, так и довольно сомнительно в полезности в вопросе поддержания мира.
This is known as Metcalfe's law: the number of connections, and thus the network's utility, rises not proportionately, but exponentially.
Этот принцип известен как закон Меткалфа, утверждающий, что количество возможностей связи и, следовательно, полезность сети возрастает не пропорционально, а экспоненциально.
We start off by considering the set of X and Z combinations that can yield the consumer's period t utility level, ut.
Мы начнем с рассмотрения группы комбинаций X и Z, которые могут дать уровень полезности для потребителя за период t, ut.
But the fact that military power is not always sufficient to decide particular situations does not mean that it has lost all utility.
Но тот факт, что военной силы не всегда достаточно для разрешения определенных ситуаций, не означает, что она потеряла свою полезность.
Issues such as utility, language problems, general availability of CBMs and the rationalisation and improvement of the formats also became the subject of intense debate.
Предметом интенсивных дебатов стали также такие проблемы, как полезность, языковые проблемы, общая наличность МД и рационализация и усовершенствование форматов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad