Ejemplos del uso de "Viewed" en inglés
Most economists viewed his performance as masterful.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное.
Table relationships are viewed in the Relationships window.
Отношения таблиц отображаются в окне "Отношения".
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
This information can only viewed by 1st-degree connections.
Эта информация будет доступна для просмотра только контактам 1-го уровня.
Children and minors were viewed as requiring special protection.
Дети и несовершеннолетние подростки входят в категорию, требующую специальной защиты.
Both were viewed as secular states antagonistic to Islam.
Они воспринимаются как светские государства, антагонистичные исламу.
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
Reports are managed and viewed from SharePoint document libraries.
Управление и просмотр отчетов осуществляется из библиотек документов SharePoint.
Until recently, globalization was largely viewed as favoring the West.
До недавнего времени глобализация в основном считалась пользой для Запада.
A video can be viewed and shared using permalink only.
Для просмотра и публикации видео можно использовать только постоянную ссылку.
They viewed the Americans as adversaries, but not really enemies.”
Они считали американцев противниками, но не врагами».
But debt relief should be viewed as just a start.
Но облегчение долгового бремени должно быть только началом.
Normalization should not be viewed as an inflation-dependent operation.
Нормализация не должна рассматриваться как зависящая от инфляции операция.
For that reason, the authorities viewed it as profoundly subversive.
По этой причине власти расценивали эту музыку как исключительно подрывную.
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост.
Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion.
Неудивительно, что такие режимы видели в любой критике измену и угрозу свержения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad