Ejemplos del uso de "WHO" en inglés con traducción "воз"

<>
The WHO Commission discovered some shocking things. Комиссия ВОЗ выявила некоторые ужасающие факты.
Birth attended by a skilled attendant (UNICEF, WHO, UNFPA) Доля деторождений при квалифицированном родовспоможении (ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮНФПА)
And yet WHO officials continue to defend their actions. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
Summary of current WHO Recommendations regarding DDT and disease vector control Резюме текущих рекомендаций ВОЗ в отношении ДДТ и борьбы с разносчиками болезней
From the beginning, the WHO lacked faith in a vaccination campaign. С самого начала, ВОЗ не хватало веры в кампанию по вакцинации.
Seeking technical cooperation from, among others, UNFPA, UNICEF, WHO and UNAIDS. обращения за технической поддержкой, в частности к ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ и ЮНЭЙДС.
WHO (2004), Guidelines for Drinking-water Quality, Third Edition, Volume 1 Recommendations. ВОЗ (2004 год), Руководство по обеспечению качества питьевой воды, третье издание, том 1 Рекомендации.
Microscopy, the standard WHO procedure, reaches from 40 to 60 percent reliability. Микроскопическое исследование - стандартная процедура ВОЗ - достигло уроня достоверности 60%.
The Work Session was organized in collaboration with UNDP, UNFPA and WHO. Рабочая сессия была организована в сотрудничестве с ПРООН, ЮНФПА и ВОЗ.
The WHO has tried for two years to accommodate Indonesia, without success. На протяжении двух лет ВОЗ безуспешно пыталась обосноваться в Индонезии.
WHO International Conference on Tobacco and Health (Kobe), 14-18 November 1999; Международная конференция ВОЗ по проблеме табака и здоровья (Кобе), 14-18 ноября 1999 года;
These are drafted collaboratively by experts identified by the Parties and WHO. Эти доклады совместно подготавливаются экспертами, назначенными Сторонами и ВОЗ.
It comes down to research – a fact that the WHO global strategy recognizes. Дело как всегда доходит до исследования – факт, который признает глобальная стратегия ВОЗ.
Continuation of analyses of test data, including joint analyses with ESCAP and WHO; продолжение анализа данных по итогам практических проверок, включая совместный анализ с ЭСКАТО и ВОЗ;
The European Commission (EC) was represented, as was the World Health Organization (WHO). На сессии была представлена Европейская комиссии (ЕК), а также Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).
Internationally agreed methodologies and standards: WHO Guidelines for Drinking-water Quality (3rd ed.). Согласованные на международном уровне методологии и стандарты: Руководство ВОЗ по контролю качества питьевой воды (третье издание).
The related WHO accrued liability as at 31 December 2007 was $ 649 million. Соответствующие начисленные финансовые обязательства ВОЗ на 31 декабря 2007 года составили 649 млн. долл.
(The WHO has never explained why these obvious examples do not meet their criteria.) (ВОЗ ни разу не объяснила, почему данные очевидные примеры не соответствуют её критериям.)
And some initial coordinated action has been taken in the WHO global action plan. Первые скоординированные действия в этом направлении уже включены в глобальный план действий ВОЗ.
WHO are offering a sizeable grant for research into the degenerative effects of angina. ВОЗ предлагает внушительный грант на исследование воздействия стенокардии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.