Ejemplos del uso de "West African" en inglés
The Commission of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), supported by International Lawyers and Economists Against Poverty (ILEAP), conducted three studies on services, concessions and trade facilitation.
Комиссия Западно-африканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС) при поддержке МЮЭПН (" Международные юристы и экономисты против нищеты ") провела три исследования, касающихся услуг, концессий и упрощения процедур торговли.
Nine West African governments spend, on average, just over 1% of their budgets on nutrition.
Правительства девяти стран Западной Африки тратят на продовольствие, в среднем, чуть более 1% от своих бюджетов.
There aren't many doctors in the west African country; just one for every 5,000 people
В этой западно-африканской стране врачей не так много - всего один на 5000 человек
The KP continues its efforts to finalize the foot printing (size frequency distribution diagram) exercise in respect of the West African diamond producing participants.
Кимберлийский процесс продолжает усилия по завершению работы над определителем (диаграмма распределения частот встречаемости) в отношении алмазов, добываемых в странах-участницах, расположенных в Западной Африке.
That includes the most obvious “face” of the condition: roughly 9% of West African children under five are wasted, or too thin for their height.
Это включает наиболее очевидное “лицо” положения: примерно 9% детей Западной Африки в возрасте до пяти лет истощены, или слишком худые для своего роста.
Likewise, though health services in Liberia and Sierra Leone improved after their civil wars ended, quality and coverage have remained well below West African standards.
Аналогично обстоит дело в охране здоровья. Хотя услуги здравоохранения в Либерии и Сьерра-Леоне после окончания гражданских войн и улучшились, качество этих услуг и охват населения были намного ниже средних стандартов стран Западной Африки.
If anything, the erosion of IHL now stems as much from decisions made in Washington as from the cruelties of militia commanders in West African jungles.
Пожалуй, ослабление международного гуманитарного закона сегодня в такой же мере является результатом решений, принимаемых в Вашингтоне, как и жестокостей военных командиров в джунглях Западной Африки.
The West African Ebola epidemic should inspire a course correction on international health policy, reinforcing the need for rapid-response tools and strong health-care infrastructure.
Эпидемия Эболы в Западной Африке должна вдохновить коррекцию курса в международной политике в области здравоохранения, подчеркнув необходимость обеспечения инструментов быстрого реагирования и сильной инфраструктуры здравоохранения.
Mali is a landlocked West African country of 15 million people, covering 1,240,000 square kilometers (478,800 square miles), three-quarters of it desert.
Мали ? это западно-африканская страна, не обладающая выходом к морю, чья площадь составляет 1 240 000 квадратных километров (478 800 квадратных миль), три четверти территории которой покрыто пустынями с населением 15 миллионов человек.
That same month, another study tour- to the Swiss competition authority was also organized for a West African Monetary Union (WAEMU) delegation, headed by a WAEMU Commissioner.
В том же месяце была организована еще одна ознакомительная поездка в швейцарское ведомство по конкуренции для делегации Западноазиатского экономического и валютного союза (ЗАЭВС), возглавлявшейся членом Комиссии ЗАЭВС.
Targeted and focused training in 2004 in the West African countries is currently under preparation, in full cooperation with the UNITAR climate change programme in-country partners.
В настоящее время при всестороннем содействии национальных партнеров Программы ЮНИТАР в области изменения климата ведется целенаправленное и адресное обучение по программе 2004 года в странах Западной Африки.
Moreover, the capabilities of the Malian army and those of other West African countries that are supposed to join the operation are too weak to turn the tide.
Кроме того, возможности армии Мали и других стран Западной Африки, которые должны присоединиться к операции, слишком малы, чтобы переломить ситуацию.
On the contrary, it has lost market share among the largest oil importers in Asia, which have increased their purchases of West African crude (diverted from the US).
Наоборот, у неё сократилась доля на рынках крупнейших импортёров нефти в Азии. Эти страны увеличили закупки Западно-Африканской нефти (потерявшей спрос в США).
In October 2009, you received a contract for 287 million dollars from a Lebanese French private bank to supply computer systems, which were then shipped to a West African state.
В октябре 2009 вы получили контракт на 287 миллионов долларов от Ливанского французского частного банка на поставку компьютерных систем, которые затем были отправлены в одно из государств Западной Африки.
The Council stresses the need to pay special attention to those critical issues that have direct bearing on efforts to enhance peace, stability and democratic governance in West African countries.
Совет подчеркивает необходимость обратить особое внимание на эти важнейшие вопросы, которые имеют непосредственное отношение к усилиям по укреплению мира, стабильности и демократического управления в странах Западной Африки.
Indeed it is now widely accepted that peace and stability in the Mano River Union area is a key factor for peace, stability and development in the West African subregion.
Более того, сейчас широко признается, что мир и стабильность в районе Союза стран бассейна реки Мано являются ключевыми факторами для обеспечения мира, стабильности и развития в субрегионе Западной Африке.
Perhaps the most visible political support for absentee agriculture is in Liberia, a small West African country where civil war destroyed agriculture, rendering the population dependent on food imports, even today.
Возможно, самая очевидная политическая поддержка «дистанционного» сельского хозяйства осуществляется в Либерии, маленькой африканской стране, где гражданская война разрушила сельское хозяйство, сделав населеннее зависимым от импорта продуктов питания даже сегодня.
Thus, the outstanding actions of, inter alia, the West African Network for Peacebuilding, the Mano River Union Women's Network for Peace and traditional interlocutors deserve our congratulations and active support.
В этой связи мы хотели бы выразить нашу признательность и активную поддержку выдающимся усилиям, предпринимаемым, в частности, Сетью по вопросам миростроительства в Западной Африке, Сетью за мир женщин Союза стран бассейна реки Мано, а также традиционными участниками.
To understand how badly the world needs this capacity, one need look no further than the ongoing Ebola pandemic, which has ravaged West African societies, claiming thousands of lives and upending many more.
Чтобы понять, насколько сильно мир нуждается в такой возможности, стоит посмотреть не дальше чем на продолжающуюся пандемию Эболы, которая разорила общества Западной Африки, захватывая тысячи жизней и переворачивая еще больше.
Governments in those West African countries that are the principal producers and consumers of illegal drugs should fund prevention, treatment, and harm-reduction initiatives, rather than only investing in interdiction and law enforcement.
Правительства стран Западной Африки, которые являются основными производителями и потребителями нелегальных наркотиков должны финансировать профилактику, лечение и инициативы по снижению вреда, а не только инвестировать в запрет этой деятельности и правоохранительные органы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad