Ejemplos del uso de "Wise" en inglés

<>
Wise men make proverbs and fools repeat them. Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их.
Now, wise up, top gun. Теперь, поумней, Лучший Стрелок.
A wise man can derive gold even from pus. Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение?
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец".
There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up. Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели.
So did a committee of "Three Wise Men", led by Jean-Luc Dehaene, former Belgian prime minister. Эту точку зрения разделял и комитет "Трех мудрецов" во клаве с Жаном-Люком Деоном, бывшим Премьер Министром Бельгии.
He was very good at playing to that ancient Western stereotype of the Wise Man from the East. Он очень хорошо разыгрывал древний западный стереотип о «Восточном мудреце».
Well, actually, it's a statue of one of the three wise men I repainted to look like Saint. Вообще-то, это статуя одного из трех мудрецов, которых я подновил, чтобы выглядели, как святые.
And as Mary and Joseph made their way to Bethlehem, three wise men were preparing for a journey of their own. А тем временем как Мария и Иосиф направлялись в Вифлеем, три мудреца готовились отправиться в свое путешествие.
Well, you know, I've always been a fan of a story told by Attar of Nishapur, about a king who assembled a group of wise men to create a ring that would make him happy when he was sad. Знаешь, мне всегда очень нравилась история, рассказанная шейхом Аттаром из Нишапура, о короле, собравшем мудрецов, чтобы сделать кольцо, которое вселяло радость в короля, когда он грустит.
Hallo Joseph, the wise one. Привет, мудрец Иосиф.
Scared people rarely make wise choices. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Wise men looking to the skies Волхвы смотрят в небо
Wise people know how to improvise. Умные знают, как импровизировать.
The wise guys offered a lifeline. Крестные отцы преступного мира бросили спасательный круг.
Cooperation with NATO also looks strategically wise. Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Perhaps it wise to delay the act. Возможно, разумнее будет отложить это дело.
A wise person knows when to improvise. Умный знает, когда импровизировать.
The wise investor will plan his affairs. Разумный инвестор планирует свои дела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.