Ejemplos del uso de "Wisely" en inglés
Indeed, the real issue is using resources wisely.
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов.
Then she wisely accepted my offer to drive her home.
И она верно приняла моё предложение отвезти её домой.
And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus.
Помощник, конечно же, сопротивляется и не развязывает Одиссея.
One option is obvious: spend more (and more wisely) on infrastructure.
Одна альтернатива очевидна: тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру.
You can only play that card once, Brent, so play it wisely.
Ты сможешь разыграть эту карту лишь раз, Брент, так разыграй с умом.
Wisely, you saved all your previous discussions and meeting minutes in a OneNote notebook.
К счастью, вы сохранили все предыдущие обсуждения и протоколы собраний в OneNote.
Wisely, we saved all our previous discussions and meeting minutes in the OneNote Marketing Notebook.
К счастью, мы сохранили все предыдущие обсуждения и протоколы собраний в OneNote.
Abundance all over the world if we use our technology wisely and maintain the environment.
Мы можем достичь богатства во всём мире, разумно используя наши технологии и заботясь об окружающей среде.
Wisely, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia dismissed tu quoque as fundamentally flawed.
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии поступил очень разумно, когда объявил принцип tu quoque порочным и отказался от него.
Program participants reported gaining a deeper appreciation of what is needed to consume news wisely.
Участники программы сообщили, что получили более глубокие знания того, что необходимо для разумного понимания новостей.
I hope that others with the means to support its work will invest so wisely.
Надеюсь, его работа будет поддержана и другими странами, желающими сделать разумные инвестиции.
Banks had their own incentives to lend wisely, and controls on lending would necessarily prove ineffective.
У банков были свои собственные стимулы выдавать кредиты разумно, а ограничение кредитования неизбежно оказывалось неэффективным.
Wisely, they have now withdrawn to foreign debt management and some refinancing rather than providing big credits.
К счастью, сейчас они занимаются управлением иностранных кредитов и определенным рефинансированием, а не выделением больших кредитов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad