Ejemplos del uso de "World markets" en inglés
That “something” is being competitive in world markets.
И это «кое-что» является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке.
Its share of exports in world markets is contracting.
Сокращается доля итальянского экспорта на мировом рынке.
They argued that integration into world markets demanded macroeconomic stability.
Они утверждали, что интеграция в мировые рынки требует макроэкономической стабилизации.
What might trigger a fatal run on the dollar in world markets?
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках?
For economies that are small in world markets, the story ends here.
Для экономик, что являются малыми на мировых рынках, история заканчивается здесь.
As a result, Argentina priced itself out of world markets for many exports.
В результате, на многие экспортные товаров для мирового рынка Аргентина завышала цены.
World markets seem to be turning up their nose at Brazil right now.
Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией.
Analysts are concerned that volatile response trading could plunge world markets into further losses.
Аналитики обеспокоены, что колеблющаяся торговая реакция может подвергнуть мировые рынки дальнейшим убыткам.
The form of integration into world markets also plays a central role in economic diversification.
Форма интеграции в мировые рынки также играет важную роль в экономической диверсификации.
Some firms - particularly companies interested in world markets and dependent upon imports - called for change.
Другие фирмы - в особенности компании, заинтересованные в мировом рынке и зависимые от импорта, настаивали на переменах.
For example, when rapid investment growth in 2004 led to overheating, world markets were booming.
Например, когда быстрый рост инвестиций в 2004 году привел к чрезмерному экономическому развитию, мировые рынки процветали.
to keep globalizing world markets, keep extending cooperation across national boundaries, and keep investing in education.
продолжать глобализацию мировых рынков, продолжать расширять кооперацию через национальные границы и продолжать инвестиции в образование.
Countries that deliberately avoided world markets through heavy protectionism lost out in the past twenty years.
Страны, которые сознательно избегают участия в мировом рынке посредством тяжелого протекционизма, за последние двадцать лет сильно отстали.
But interest rates on dollar assets are given in world markets independently of what China does.
Но на мировых рынках процентные ставки на долларовые активы устанавливаются независимо от того, что делает Китай.
Fear that the US would abandon the gold standard sent the dollar plummeting on world markets.
Опасения, что США откажутся от золотого стандарта, привели к резкому падению доллара на мировых рынках.
The big development success stories are places like Shanghai, port cities with ready access to world markets.
В истории больших успехов в развитии - такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам.
· Third, Brazil is coming out of its economic shell, competing in world markets rather than protecting national markets.
· В-третьих, Бразилия вырывается из экономической клетки, конкурируя на мировых рынках, а не защищая внутренний.
This was an area where other traders could benefit and product competitiveness in world markets could be enhanced.
Этим опытом могли бы воспользоваться другие участники торговли в интересах повышения конкурентоспособности товаров на мировых рынках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad