Ejemplos del uso de "Yesterday's" en inglés con traducción "вчерашний"
In this sense, Zuma represents yesterday's South Africa.
В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
So yesterday's (pre-crisis) world is being resurrected.
Поэтому вчерашний (предкризисный) мир снова воскрешается.
You still got that doozie from yesterday's slug fest?
У тебя еще осталась та царапина со вчерашней драки?
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
Something told me yesterday's crouton skirmish wasn't the end of it.
Что-то мне подсказывало что вчерашняя перепалка по поводу гренок - это ещё не конец.
You're about to be yesterday's hopscotch chalk on a sidewalk, Stewie!
Ты станешь вчерашним мелом детских классиков на тротуаре, Стьюи!
Public-sector cutbacks today do not solve the problem of yesterday's profligacy;
Сокращения в государственном секторе сегодня не решают проблемы вчерашнего расточительства;
Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
Читатели не хотят платить за вчерашние новости, а рекламодатели следуют за ними.
No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall.
Нет, но если ты голодна, можешь слизать вчерашний со стены.
So-called financial reforms have been incremental and mostly aimed at solving yesterday's problems.
Так называемые финансовые реформы были косметическими и главным образом нацелены на решение вчерашних проблем.
Are we to assume that this newfound reticence of yours relates to yesterday's events?
Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий?
Yesterday's positive sentiment towards Cable is visible on our short-term oscillators as well.
Вчерашние позитивные настроения по отношению к данной паре также видно и на наших краткосрочных осцилляторах.
His wings scorched from Iraq to Guantánamo, Bush already seems to be yesterday's story;
С крыльями, опаленными в Ираке и Гуантанамо, Буш уже кажется вчерашним днем;
"Iraq is yesterday's problem," said one advisor to an Indian audience several weeks ago.
"Ирак - это вчерашняя проблема", - сказал один советник индийской аудитории несколько недель назад.
There are repercussions for one-month EURNOK volatilities today following yesterday's Norges Bank meeting.
Вчерашнее заседания Банка Норвегии не прошло без последствий для месячной волатильности EURNOK, которые мы увидели сегодня.
He has a Thermos of tea in his pocket which is still hot, yesterday's newspaper.
Термос с чаем в его кармане еще горячий, вчерашняя газета.
At the same time, we were not given any explanation as to why we suspended yesterday's meeting.
При этом нам не было дано никаких разъяснений по поводу того, почему вчерашнее заседание было прервано.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad