Ejemplos del uso de "Zia-ul-Haq" en inglés

<>
General Muhammad Zia-ul-Haq took over the presidency in 1978, and remained in the position until his death ten years later. В 1978 году президентом стал генерал Мухаммед Зия-уль-Хак, остававшийся на этом посту десять лет, вплоть до своей смерти.
These groups grew strong under the tutelage of the military dictator General Mohammed Zia-ul-Haq during the Soviet war in Afghanistan. Эти группы набрали силу под покровительством военного диктатора генерала Мохаммеда Зия-Уль-Хака во время войны, которую Советский Союз вёл в Афганистане.
He had, after all, risen to the top of the military on the back of the Pakistani army's Islamist elements, who came into their own (in what had previously been a rather Anglophile, British- and American-trained officer corps) during the decade-long reign of a fundamentalist military ruler, General Muhammad Zia-ul-Haq. Кроме того, он взобрался на военную верхушку при поддержке исламистских элементов пакистанской армии, которые пришли к власти (ранее представляя собой скорее подготовленные британцами и американцами англофильские кадры) после десятилетнего фундаменталистского военного правления генерала Мухаммеда Зия-уль-Хака.
As heir to Zulfikar Ali Bhutto, the legendary democratic leader who was hanged by General Muhammad Zia-ul-Haq's government in 1979, Benazir emerged as a symbol of resistance at a young age - but languished in jails and exile in the 1980's. Являясь преемником Зульфикара Али Бхутто, легендарного демократического лидера, который был повешен правительством генерала Мухаммеда Зия-уль-Хака в 1979 году, Беназир появилась как символ сопротивления в молодом возрасте - но томилась в тюрьмах и изгнании в 1980-х годах.
Pakistan does well when it receives large flows of foreign assistance, as in the 1960's, during President Ayub Khan's term in power, the 1980's, when General Zia-ul-Haq ran the country, or the early 2000's, when General Pervez Musharraf was in charge. Пакистан преуспевает, когда получает крупные потоки иностранной помощи, как в 1960-х при президенте Аюбе Хане, в 1980-х, когда страной правил генерал Зия уль Хак, или в начале 2000-х, когда у власти был генерал Первез Мушарраф.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.