Ejemplos del uso de "a" en inglés
Traducciones:
todos18
а18
This person studies all the "arghs," from one through eight A's.
Этот человек изучил все "ахи", содержащие от одного до восьми А.
It is said that political power in Pakistan flows from the three A's:
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А:
And he just took out a huge withdrawal from "A's" bank account last week.
И только что снял кругленькую сумму с банковского счета "А".
Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there.
Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там.
And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's.
А я привыкла делать так: ударить дискомфорт по голове, отодвинуть его и получить одни пятёрки.
Now, those people both have four friends, but A's friends all know each other, and B's friends do not.
У каждого из них по 4 друга, но у A друзья взаимно знакомы, а у B - нет.
Okay, we can stand here and list A's greatest hits but we still need something real to give to the police.
Ладно, мы можем долго стоять здесь и озвучивать список величайших хитов от "А", но нам все равно нужно найти что-то реальное, что можно будет передать в полицию.
What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's "haves" with person C's "wants," whatever they may be.
Все что нам нужно - это интернет, чтобы создать бескрайную торговую площадку, где то, что есть у человека А совпадает с тем, что хочет человек Б, чем бы это ни было.
At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules.
А с другой стороны шкалы находятся жестко заданные последовательности, такие как состоящие из одних А, и даже есть компьютерная программа, в этом случае на языке Fortran, которая подчиняется очень четким законам.
You can also see that there's a lot of short sequence motifs that repeat over and over and over again, so for example there's a lot of what we call polyalanines, or iterated A's, AAAAA.
Еще вы можете увидеть много коротких последовательностей, которые повторяются снова и снова, и, например здесь, много полиаланина, или повторяющихся А, ААААА.
Company A, a pharmaceutical company that is constantly developing new drugs, wishes to obtain a revolving line of credit from Bank A secured in part by Company A's portfolio of existing and future drug patents and patent applications.
Компания А, фармацевтическая фирма, постоянно занятая разработкой новых лекарственных препаратов, желает получить в банке А возобновляемую кредитную линию, обеспечение которой должно частично состоять из принадлежащего компании А портфеля действующих и будущих патентов и патентных заявок на лекарства.
So what you're seeing here is the one letter abbreviation for amino acids, and I've colored in the glycines with green, and the alanines in red, and so you can see it's just a lot of G's and A's.
Здесь вы можете увидеть то, что я обозначила одной буквой аминокислоты, глицин я выделила зеленым цветом, аланин красным, и все, что вы видите, это много букв G и А.
Under the purchase agreement with Vendor A, ABC is required to pay the purchase price for the paint within 30 days of Vendor A's invoice to ABC, and ABC grants to Vendor A a security right in the paint to secure the purchase price.
Согласно соглашению о закупках, заключенному с продавцом А, АВС должна уплатить покупную цену за краску в течение 30 дней после получения счета-фактуры от продавца А, причем АВС предоставляет продавцу А обеспечительное право в партии краски в качестве гарантии оплаты покупной цены.
The consequence of providing options in that area was that one secured creditor might be awarded priority under the law applicable pursuant to State A's choice-of-law rule, while another secured creditor might enjoy a superior claim under the law applicable in State B, which applied a different choice-of-law rule.
Если будет возможность выбора вариантов, то один обеспеченный кредитор может получить приоритет на основании права, применимого в соответствии с коллизионной нормой, выбранной страной А, а другой обес-печенный кредитор может получить еще больший приоритет на основании права, применимого в государстве В, выбравшем другую коллизионную норму.
Given that Proposer A's proposal was significantly costlier than that of Proposer B, it appears that Proposer A planned for full-scale 18 hours a day, 7 days a week operations, although the request for proposals and subsequent clarifications clearly indicated that an 18 hours a day, 7 days a week situation could occur “on an exceptional basis”.
Учитывая, что предложение кандидата А было значительно более дорогостоящим, чем предложение кандидата В, представляется, что кандидат А планировал операции в полном объеме 18 часов в сутки 7 дней в неделю, хотя в запросе на представление предложений и в последующих разъяснениях ясно указывалось, что операции по 18 часов в сутки 7 дней в неделю могут проводиться «в порядке исключения».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad