Ejemplos del uso de "aboard" en inglés
First shipment from what stores you have aboard your ships.
Первая поставка с запасов на ваших кораблях.
Legate Turrel has arrived aboard the station to resume the negotiations.
Легат Таррел прибыл на станцию, чтобы продолжить переговоры.
The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента.
First it was just me and Smiley, but then old Sushi climbed aboard.
Сначала был я и Смайли, а потом подгребла Суши.
Being given a top-secret and strictly classified welcome aboard the USS Teddy Roosevelt.
Были доставлены на сверхсекретный и строго конфиденциальный, но дружелюбный борт авианосца Тедди Рузвельт.
Send a distress signal, and then inform the senate that all aboard were killed.
Пошлите аварийный сигнал, а затем сообщите Сенату, что все погибли.
The remainder lies aboard my ships, too great a cargo to ferry by skiff.
Остальное находится на моих кораблях, и груз слишком тяжёл, чтобы перемещать его на лодках.
Melissa, I'm so glad you changed your mind - about joining the "Live Aboard" program.
Мелисса, я так рада, что вы передумали, и решили присоединиться к программе.
Every man aboard was on the lookout, and the watch was kept day and night.
Наблюдение велось днем и ночью, вахту несли все члены экипажа.
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea.
Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
I'll tell you everything you want to know, but we should get aboard your runabout.
Я скажу все, что вы хотите знать, но сперва мы должны сесть на ваш катер.
He heard we were bound for england, so he swam out that night and climbed aboard.
Он услышал, что мы едем в Англию, Ночью подплыл к кораблю и взобрался на палубу.
When we disabled the command and control ship we went aboard and found your friend here.
Когда мы выследили командный корабль пиратов и обезвредили его мы прогулялись и обнаружили на нём вашего друга.
Maybe he is wondering what it would be like to climb aboard and cross the desert.
Может быть, ему снилось, как он пересекает пустыню.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad