Ejemplos del uso de "abstract key" en inglés
Given CLOUT development since its establishment and the expectation that collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts will further increase, proper maintenance of the system and its capacity to meet the demands of increased abstract submission becomes key and requires the resources currently available to the Secretariat to be supplemented.
Если учитывать историю ППТЮ с момента ее основания и ожидаемое дальнейшее увеличение объема собираемых и распространяемых текстов ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву, то должная поддержка системы и ее способность удовлетворять требованиям, связанным с увеличением количества предоставляемых резюме, становятся ключевыми и требуют увеличения ресурсов, имеющихся в распоряжении Секретариата в настоящее время.
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
But when an archetype waltzes with an archetype and gets kicked out by an archetype, then it’s not really a film anymore, but almost like an abstract painting.
Ну, а когда архетип вальсирует с архетипом и архетипом погоняет, то это уже не кино, а почитай что абстрактная живопись.
Homo sapiens have abstract thinking, and are able to create a fitting emotional background.
Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
And it’s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter.
А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно.
The research has been published in Science, and its abstract can be read on the journal's website.
Исследование опубликовано в Science, на сайте журнала можно прочитать его краткое содержание.
That put a human face on an otherwise rather abstract event.
Это придало человеческое лицо событию, которое без этого воспринималось довольно абстрактно.
"Lot" shall mean the abstract notion of the number of securities or base currencies in the trading platform.
«Лот» — абстрактное обозначение количества ценных бумаг или базовой валюты, принятое в торговой платформе.
Basically, people understood, at least in some kind of abstract sense, that society’s foundations were rotting but they were too atomized, indifferent, and passive to do anything about it.
В сущности, люди поняли — по крайней мере в неком абстрактном смысле — что основы общества гниют и что они слишком разобщены, равнодушны и пассивны, чтобы что-либо менять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad