Ejemplos del uso de "abundant" en inglés

<>
Traducciones: todos218 богатый34 обильный18 otras traducciones166
Bakers marble countertops, abundant natural light. Печи с мраморными столешницами, много естественного света.
Fossil fuels are abundant in that vast continent. На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
133 (note 46 above), providing an abundant bibliography. 133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См.
In today’s media landscape, information is abundant. В нынешнем медиа-пространстве информация ? в изобилии.
Well, you know, there's abundant epidemiological evidence. "Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
But most life is simple, abundant, and incredibly strong. Большинство форм жизни просты, широко распространены и невероятно живучи.
These are signs of an abundant amount of supply. Это признаки значительного объема предложения.
But that stuff is now too abundant to ignore. Но «всего этого» слишком много, чтобы его можно было игнорировать.
She is tireless, she is abundant and it is effortless. Она неутомима, она так много даёт, и всё это легко.
"coal" - or, rather, the fact that coal is cheap and abundant. "уголь" - или, скорее, в том факте, что уголь дешев и присутствует в природе в изобилии.
But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third. Но, несмотря на щедрое финансирование и беспрепятственный доступ к средствам массовой информации, "Асар" финишировала третьей.
Yet there is abundant distributional change going on under the surface. Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов.
Of course, China also has abundant cheap labor to process ore. Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
HFO is cheap and abundant, but it is also toxic and dirty. Мазут стоит дёшево, его много, но это топливо – токсичное и грязное.
Abundant natural resources can and should be a blessing, not a curse. Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Rhetoric has always been abundant at the General Assembly, action sometimes less so. Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными.
As a result, loanable funds are abundant, and funding costs can be kept low. В результате, кредитные средства имеются в избытке, а стоимость привлечения финансирования может быть низкой.
However, the Moon does possess abundant raw materials that are of potential economic interest. Тем не менее, Луна изобилует сырьем, представляющим потенциальный экономический интерес.
Fortunately, in the 40 years since Viking, scientists have found abundant evidence of water. К счастью, за 40 лет после «Викингов» ученые нашли массу доказательств наличия на Марсе воды.
There was abundant evidence that Western powers had been trying to hoodwink the Soviet Union. Было предостаточно доказательств того, что западные державы пытались обмануть СССР.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.