Ejemplos del uso de "abutting" en inglés

<>
On 14 February 2001, it was reported that under infantry covering fire and using heavily armoured bulldozers, IDF had begun the previous day ripping up hundreds of dunams of Palestinian orchards abutting the Gaza Strip border fence. 14 февраля 2001 года поступило сообщение о том, что днем ранее под прикрытием огня из стрелкового оружия с помощью бронированных бульдозеров ИДФ приступили к уничтожению сотен дунамов посаженных палестинцами садов, примыкающих к ограждению сектора Газа.
But the biggest risks posed by unilateral recognition of Kosovo's independence are in the South Caucasus, a region that abuts the tinderbox of today's Middle East. Но самые крупные риски, появляющиеся из-за одностороннего признания независимости Косова возникают на Южном Кавказе, регионе, который граничит с сегодняшней "пороховницей" Ближнего Востока.
Obama should be eager to stress that India’s exclusion from the TPP is a matter solely of geography – India does not abut the Pacific – and that the US wants to increase bilateral trade and direct investment by American firms. Обама должен стремиться подчеркнуть, что исключение Индии из TPP – это исключительно географическое дело, так как Индия не примыкает к Тихому океану, и что США хочет увеличить двустороннюю торговлю и прямые инвестиции американских фирм.
India’s “Connect Central Asia policy,” and its efforts to build a North-South Transit Corridor, would benefit development in Central Asia, a region of major concern to China, because it abuts the restless Chinese province of Xinjiang. «Политика соединения Центральной Азии», проводимая Индией, и ее попытки построить транзитный коридор Север-Юг помогут развитию Центральной Азии – региона, который очень беспокоит Китай, так как он граничит с неспокойным Синьцзян-Уйгурским автономным районом Китая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.