Ejemplos del uso de "ac to dc conversion" en inglés

<>
Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space. В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер.
He did not dash to DC to testify on the latest fad or navigate the elite cocktail party circuit. He had more important things to do. Он не бежал чуть что в Вашингтон, чтобы комментировать очередную модную тему, ходить по приемам и общаться с элитой – у него были более важные дела.
The coroner's van left the scene with a Metro PD escort, but they got a radio call ordering them to reroute to the medical examiner's office, where there was paperwork ordering the body transferred to DC Memorial. Фургон коронера покинул площадь в сопровождении полиции Метро но они получили радио звонок, приказывающий им поехать в офис судмедэксперта, где там был запрос на передачу тела в вашингтонский мемориал.
Lloyd Simcoe, he had a ticket for a flight to DC that left San Francisco within an hour of his speech. Ллойд Симко, у него был билет на рейс до Вашингтона, который вылетел из Сан-Франциско в течение часа после его выступления.
My mom is taking her on the train to DC Christmas Eve. Моя мама посадит ее на поезд до Вашингтона.
It’s past 10 pm aboard his Air Force Gulfstream as we travel back to DC from the Nixon library event, and we are still an hour from landing at Joint Base Andrews. На часах уже 10 вечера, мы возвращаемся в Вашингтон с мероприятия в Библиотеке Никсона на его самолете Gulfstream (из серии разработанных по программе ВВС США), и до авиабазы Эндрюс, где мы совершим посадку, нам еще лететь целый час.
Size Conversion таблица размеров
Tupolev’s conversion plans made little progress while Stalin was alive. Пока Сталин был жив, конверсионные планы Туполева очень медленно продвигались вперед.
Tupolev’s own next effort, the Tu-114, was a conversion of the Tu-95 transcontinental bomber. Следующим реактивным детищем Туполева стал Ту-114, переделанный из трансконтинентального бомбардировщика Ту-95.
In addition to all the features mentioned, MyFXTM offers a multitude of even more; transfer between your accounts, find our daily updated conversion rates, change leverage, file a complaint and store all your important details and documents in one place. В дополнение ко всем указанным функциям, личный кабинет MyFXTM предлагает доступ к ряду других функций: перевод средств между торговыми счетами, просмотр ежедневно обновляющихся курсов конвертации валют, изменение кредитного плеча, хранение всех Ваших важных документов и важной информации в одном месте.
Currency conversion in case of funds depositing/withdrawal is conducted at exchange rates, uploaded from MetaTrader at the moment of deposit/withdrawal request generation. При вводе/выводе средств в валюте конвертация производится по курсу, подгружаемому из терминала MetaTrader 4.
All operations on the Forex market are held basing on principles of free conversion of currencies with no governmental interference into the process of making currency exchange transactions. Все операции на рынке Forex осуществляется по принципу свободной конвертации валют без государственного вмешательства при заключении валютообменных сделок.
This easy conversion of one currency to another facilitates international trade and investment. Такой простой способ конвертации одной валюты в другую помогает и способствует развитию международной торговли и инвестированию средств.
For Conversion Commission Compensation Для скидки «Компенсация расходов на конвертацию»
What currency exchange rates are used for conversion during funds deposit/withdrawal via personal cabinet? По какому курсу производится конвертация валют при вводе/выводе средств через личный кабинет
1. When carrying out conversion deals even relatively slight fluctuations in the exchange rate can have a considerable impact on the Client's trading account due to the credit lever effect. 1. При совершении конверсионных операций сравнительно небольшое изменение курса валюты может иметь значительное влияние на состояние торгового счета трейдера ввиду эффекта кредитного плеча.
Effect on shares: The fact that Sistema now has the chance to implement the planned share conversion despite resistance from some minority holders could trigger a moderately positive reaction on the part of market participants. Эффект на акции: Появление возможности конвертации, вопреки сопротивлению ряда миноритариев, может быть воспринято рынком умеренно позитивно.
Conversion, distribution, restructuring and merger of securities Конвертация, распределение, реструктуризация, объединение ценных бумаг
Any currency conversion shall be made by us in the manner and at the rates we determine to be appropriate, having due regard to the current rates for Currencies. Любая валютная конверсия будет произведена нами путем и по курсу, которые мы считаем уместными, с должным учетом текущих курсов обмена валют.
10.9. The Company retains the right to revise the conversion rate of the points to cash, whether this be when the request is submitted or during the request's processing. 10.9. Компания имеет право пересмотреть курс конвертации баллов в денежные средства как для уже исполненных заявок на обмен, так и для еще находящихся в процессе обработки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.