Ejemplos del uso de "access" en inglés con traducción "подъездной"

<>
Hikers don't use the access road. Бегуны не используют подъездную дорогу.
I can see on the access road. Я вижу их на подъездной дороге.
Borders, access roads, security gates, classified intelligence. Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация.
Access lanes and waiting areas Facilities and personnel Подъездные пути и площадки для ожидания Оборудование и персонал
Yes, for the access road to the community. Да, для подъездной дороги.
There is an access road 200 yards ahead. Впереди, в 200 ярдах подъездная дорога.
They closed the access road down the night of the murder. Они перекрыли подъездную дорогу в ночь убийства.
What we're looking at here is the main access road. То, что мы видим здесь, это главная подъездная дорога.
I was on patrol taking an access road, and I recognized her. Я патрулировал подъездную дорогу, и заметил ее.
Recommendation C.4 02 Road access to tunnel entrance and tunnel exit Рекомендация C.4 02 Подъездные пути к входу в туннель и выходу из туннеля
Hey, man, I found an access road that runs parallel with the highway. Дружище, я нашёл подъездную дорогу, идущую параллельно с шоссе.
Construction of the remaining camps for formed police units and troops, including access roads Строительство остальных лагерей для сформированных полицейских и воинских подразделений, включая строительство подъездных дорог
We found his car parked on an access road about a hundred yards from here. Мы нашли его машину припаркованной на подъездной дороге в ста метрах отсюда.
The questions regarding value-added tax and the access road would be addressed in informal consultations. Вопросы, касающиеся налога на добавленную стоимость и подъездной дороги, будут решены в ходе неофициальных консультаций.
Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure. Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры.
Work should be started now at the sites for which feasibility studies and access roads are available. Сейчас надо начинать работать на тех объектах, где есть ТЭО и подъездные пути.
The proposed reserves will have visitors'centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. Предлагаемые заповедники будут иметь центры для посетителей, жилые объекты для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения.
The cost includes the construction of a 600-metre runway and an access road to Gerald's. Сюда входят расходы на строительство 600-метровой взлетно-посадочной полосы и подъездной дороги к Джеральдсу.
This situation contrasts with Gaza, where access roads cut through Palestinian territory and have not been specially constructed. Иной является ситуация в секторе Газа, где подъездные пути проходят через палестинскую территорию и их никогда не строили специально.
About 600 km of farm access roads are improved to help farming communities with the transportation of their produce. Было отремонтировано около 600 км подъездных дорог к фермам, чтобы помочь фермерским общинам в транспортировке их продукции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.