Exemples d’usage de "accident rates" en anglais avec traduction en russe

<>
In the area of road infrastructure, causes of accidents in urban and rural road sections with highest accident rates are to be eliminated and a system of road safety audit is to be established. В области инфраструктуры автомобильных дорог надлежит устранить причины дорожно-транспортных происшествий на участках городских и сельских дорог с наиболее высокими показателями аварийности и создать систему контроля безопасности автомобильных дорог.
For all of their success, South Africa's mini-taxis could not escape high accident rates, violent incidents over un-commissioned routes and fare levels, and tax evasion, which imposed high costs on society, prompting the government to regulate the service. При всем их успехе минитакси Южной Африки не могли избежать высокого числа несчастных случаев, жестоких инцидентов из-за несанкционированных маршрутов и уровней оплаты за проезд и уклонения от уплаты налогов, которые наложили высокие издержки на общество, побуждая правительство регулировать услуги.
Methods of investment priority assessments are further based on monitoring, analyses and regular evaluations of technical and operating conditions of infrastructure equipment, accident events and accident rate reasons, incl. assessment of potential risks in the railway operations and transport. методы оценки инвестиционных приоритетов построены также на проведении контроля, анализов и регулярных оценок технического и эксплуатационного состояния объектов инфраструктуры, аварий и причин аварийности, включая оценку потенциальных факторов риска в контексте осуществления железнодорожных перевозок;
In that regard, Singapore has always been active in the promotion of road safety, and has one of the lowest fatal and injury accident rates in the world. В этой связи Сингапур всегда активно содействовал безопасности дорожного движения, и поэтому в нашей стране один из самых низких в мире показателей травматизма и смертности на дорогах.
Some statistics show that accident rates in bi-directional tunnels are generally significantly higher (up to 40 %) than in unidirectional tunnels with separate tubes, but this is not always the case. Некоторые статистики подтверждают, что число ДТП в туннелях с двухсторонним движением, как правило, значительно выше (до 40 %), чем в туннелях с односторонним движением и раздельными галереями; однако это не всегда так.
The economic activities which have consistently maintained work accident rates higher than the average for each of the years 1990-2001 are, in first place, construction, followed by industry, agriculture and transport. В период 1990-2001 годов среднегодовой уровень травматизма на производстве практически не менялся в ряде отраслей, включавших прежде всего строительство, затем промышленное производство, сельское хозяйство и транспорт.
Nevertheless, a detailed assessment of advantages/disadvantages of the phased approach is always necessary, since each case is different (type of terrain, price levels, number of big bridges and tunnels, traffic volumes and traffic flow composition, accident rates, etc.). Вместе с тем всегда необходимо подробно оценивать преимущества и недостатки поэтапного подхода, так как каждый из возможных случаев отличается от другого (тип местности, уровни цен, число крупных мостов и туннелей, напряженность движения и структура транспортных потоков, количество дорожно-транспортных происшествий и т.д.).
There is not generally valid economic assessment of the advantages/disadvantages of the phased approach, since each case is different (type of terrain, price levels, number of large bridges and tunnels, traffic volumes and traffic flow composition, accident rates, etc.). Достоверной экономической оценки преимуществ/недостатков поэтапного подхода не было произведено, поскольку каждый из случаев отличается от других (типом местности, уровнем цен, числом крупных мостов и туннелей, объемами движения и структурой транспортных потоков, частотой дорожно-транспортных происшествий и т.д.).
The programme aims at providing conditions for targeted long-term improvement of road traffic safety, identifying and implementing measures to reduce road accident rates, and achieving the target set for the EU: to halve the number of road accident casualties by the year 2010. Эта программа направлена на создание условий для целенаправленного повышения безопасности дорожного движения в долгосрочной перспективе, выявление и осуществление мер по сокращению числа дорожно-транспортных происшествий и достижение целевого показателя, принятого ЕС, по сокращению к 2010 году количества жертв дорожно-транспортных происшествий в два раза.
The analysis further showed that other phased construction options, such as lowering the design speed in the first phase, deletion of shoulders or construction of temporary at-grade intersections, etc. do not provide substantial savings, result in high second stage costs or in increased accident rates both during the intermediate period and during the construction of the second stage. Далее анализ показал, что другие поэтапные варианты строительства, такие, как снижение расчетной скорости на первом этапе, ликвидация обочин и строительство временных пересечений на одном уровне и т.д., не обеспечивают существенной экономии, увеличивают издержки на втором этапе или повышают количество дорожно-транспортных происшествий как в промежуточный период, так и в ходе строительства на втором этапе.
In many receiving countries, accident and injury rates are higher among the foreign-born than among native workers (International Organization for Migration, 2005). Во многих принимающих странах показатели травматизма и увечий выше среди родившихся за рубежом трудящихся, чем среди местных работников (Международная организация по миграции, 2005 год).
Studies are still under way into elevated rates of cancer and cardiovascular disease among the "liquidators" who worked at the reactor site in the months following the accident. Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
She seems to have seen the very accident. Кажется, она видела само происшествие.
Our rates are now lower! Наши тарифы стали меньше!
That accident is a good example of his carelessness. Это происшествие — хороший пример его беспечности.
We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today. Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию.
You had better not tell your father about the accident. Тебе не стоит говорить отцу об инциденте.
A limited number of rooms may be available at these rates. По этим тарифам может быть предоставлено ограниченное количество номеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !