Ejemplos del uso de "accompanied" en inglés
Traducciones:
todos1339
сопровождать495
сопутствовать76
сопровождающийся22
сопровождавшийся13
аккомпанировать4
otras traducciones729
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
Могут иметь своей целью участие, а могут и не иметь.
And all accompanied by champagne, oysters and young ladies.
И все это под шампанское, устрицы, коньяк и барышень.
Hypersomnia's usually accompanied by irritability in depressed patients.
Гиперсомния обычно сопровождается раздражительностью у депрессивных пациентов.
After 1980, global integration was accompanied by rising domestic inequality.
После 1980 года глобальная интеграция начала сопровождаться ростом неравенства внутри стран.
As in Japan, a financial bubble accompanied the currency appreciation.
Как и в Японии, рост стоимости валюты сопровождался «финансовым пузырем».
He accompanied her to morning showings of her favorite movies.
Он составлял ей компанию при утренних просмотрах ее любимых фильмов.
Such development planning should be accompanied by short-term action planning.
Такое планирование развития должно сопровождаться планированием краткосрочных мероприятий.
He points out that the reforms were accompanied by new regulation.
Он указывает на то, что реформы сопровождались новым регулированием.
Legitimate shipments must be appropriately packaged and accompanied by accurate documentation.
Законные партии грузов должны быть соответственно упакованы и сопровождаться точной документацией.
The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers.
На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами.
Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline.
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций.
This has been accompanied by a growing immorality of the system.
Этот процесс сопровождался снижением моральности.
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Letters of recognition between the PLO and Israel accompanied the agreement.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad