Exemples d'utilisation de "account balance method" en anglais

<>
Using the Reducing balance method, 30 percent of the depreciation base (net book value minus scrap value) is calculated at the end of the previous depreciation period. Применяя метод Уменьшаемое сальдо, 30 процентов базы амортизации (остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) рассчитывается в конце предыдущего периода амортизации.
It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate. МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты.
The 125% reducing balance method will divide 125% by the service life years. Метод метода баланса с уменьшаемым остатком использует разделение 125% на годы срока службы.
The Customer can also check over the phone his trading account balance, positions, pending orders levels and ask for a quote of any traded financial instrument; Клиент также может проверить по телефону состояние своего торгового счета, сверить позиции, уровень установленных отложенных ордеров, запросить текущую цену по любому торгуемому ФИ;
The 175% reducing balance method will divide 175% by the service life years. Уменьшаемое сальдо в 175% метод делит 175% на количество лет срока службы.
Depending on current account balance, the maximum available leverage rate may be manually lowered by the Client to values such as 1:200, 1:100 or 1:50. В зависимости от баланса счета, максимально доступное кредитное плечо может быть вручную снижено Клиентом до 1:200, 1:100 или 1:50.
The 150% reducing balance method will divide 150% by the service life years. Для метода уменьшающегося остатка (150%) 150% делится на число лет срока службы.
c. At the end of a trading interval, after remuneration has been paid, the Investment Account Balance becomes equal to the Equity of the Investment Account. c. при окончании торгового интервала и выплате вознаграждения баланс инвестиционного счета приравнивается к средствам инвестиционного счета.
The 200% reducing balance method will divide 200% by the service life years. В методе уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% проценты будут разделены на количество лет срока службы.
You want to ensure you can’t lose more than your account balance вы хотите быть уверены, что вы не потеряете больше, чем есть на счету вашей учетной записи
C sequestration across Europe estimated by the N balance method using two databases (the “Indicators of forest ecosystem functioning” (IFEF) database, improved during the CNTER project, and levels I and II database of ICP Forests), and the limit value method. Оценки объема связывания С в Европе, полученные методом азотного баланса с использованием двух баз данных (база данных " Показатели состояния лесных экосистем " (IFEF), усовершенствованная в период осуществления проекта CNTER, и база данных МСП по лесам для уровней I и II), а также методом предельных величин.
If the FI account balance is not enough to cover the commission fee for funds withdrawal, Renesource Capital reduces the account balance by the amount which does not exceed the account balance to cover its expenses. Если остатка на счете ФИ не хватает для покрытия комиссии за вывод денежных средств, тогда Renesource Capital снижает остаток на счете ФИ на сумму не превышающую остаток на счете для покрытия своих расходов на комиссию.
The balance method involves compiling balances of supply and use for selected goods and services. Балансовый метод предполагает составление балансов ресурсов и их использования по отдельным товарам и услугам.
This is especially important for protecting investors' funds and avoiding financial charges as a result of a negative account balance. Это является особенно важным в целях сохранности средств инвестора и отсутствия финансовых издержек в случаях возникновения отрицательного баланса на торговом счете.
The diminishing balance method results in a decreasing charge over the useful life of the asset. При применении метода уменьшения остатка амортизационные отчисления в течение срока полезной службы актива уменьшаются.
Account Balance Status Состояние баланса
CO2 or NOx analysers may be used (with carbon balance method CO2 only). Могут использоваться газоанализаторы CO2 или NOx (только с методом определения содержания углерода).
A stop out arises when the account balance reaches below the margin call, forcing the trading platform to automatically close down opened positions. Стоп-аут возникает, когда баланс счета падает ниже маржин-колла, вынуждая закрыть торговые позиции по текущим рыночным ценам.
For the evaluation of the gaseous emissions, the chart reading of the last 60 seconds of each mode shall be averaged, and the average concentrations (conc) of HC, CO, NOx and CO2 if the carbon balance method is used, during each mode shall be determined from the average chart readings and the corresponding calibration data. Для оценки выбросов газообразных веществ определяются средние значения диаграммы показаний приборов за последние 60 секунд в каждом режиме, и на основе средних величин диаграммы показаний приборов и соответствующих данных тарирования определяются средние значения концентрации (соnс) HC, CO, NOх и CO2, если используется метод определения содержания углерода.
This is applicable to you irrespective of the initial or the current account balance in your account. Возможности счета не зависят от суммы депозита или текущего баланса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !