Ejemplos del uso de "accounting assistant" en inglés
Except for a one-week training session for the Accounting Assistant in 2005, none of the staff members of UNICRI has benefited from formal training in the past nine years.
За исключением однонедельного курса подготовки для помощника бухгалтера, проведенного в 2005 году, за последние девять лет не проводилось никакой официальной профессиональной подготовки для сотрудников ЮНИКРИ.
The additional Senior Accounting Assistant post will assist in the overall coordination with the new global custodian to assure data accuracy and reliability.
Дополнительная должность старшего помощника по вопросам учета предназначена для помощи в общей координации работы с новым генеральным хранителем в целях обеспечения точности и надежности данных.
Accounting Assistant (Other level) (vendor payments): responsible for processing payment vouchers in connection with the purchase of goods, equipment, printing services, freight payment, insurance premium payments, and all peacekeeping mission payments under the responsibility of Headquarters.
помощник по бухгалтерскому учету (прочие разряды) (платежи поставщикам): отвечает за обработку платежных поручений в связи с закупкой товаров, оборудования, типографских услуг, грузовых перевозок, выплатой страховых премий и всеми выплатами по миссиям по поддержанию мира, производимыми Центральными учреждениями.
However, the Committee recommends the continuation of the general temporary assistance funding approved in the support account budget for 2005/06 for the four posts for Accounting Assistants for the processing of payments to Member States, staff and vendors and clearing backlogs in the Accounts Division and of the Treasury Operations Assistant for Treasury.
Однако Комитет рекомендует продолжить финансирование по статье временного персонала общего назначения, утвержденное в бюджете вспомогательного счета на 2005/06 год, четырех должностей младших сотрудников по бухгалтерскому учету для обработки платежей государствам-членам, сотрудникам и поставщикам и для ликвидации отставания в Отделе счетов, а также должности младшего сотрудника по казначейским вопросам в Казначействе.
Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia
Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия
An Information Technology Assistant (Field Service) to provide support and training for the Sun and Progen accounting systems, the Mercury procurement system and the Galileo asset management system, which are being established for the mission to meet finance and administrative operational requirements;
ассистент по информационным технологиям (категория полевой службы), который будет оказывать поддержку и осуществлять учебную подготовку по вопросам использования системы бухгалтерского учета «Сан» и «Проджен», системы закупок «Меркури» и системы учета активов «Галилео», которые были внедрены в миссии для обеспечения финансовых и административных оперативных потребностей;
It is also proposed to reclassify three posts of Fuel Assistant to the Field Service level for the effective utilization of the Mission Electronic Fuel Accounting System to enhance accountability and the monitoring of fuel consumption by United Nations and contingent-owned vehicles and generators.
Предлагается перевести три должности помощников по топливным вопросам в категорию полевой службы для обеспечения эффективного использования системы учета расхода топлива Миссии и повышения степени подотчетности и усиления контроля за потреблением топлива транспортными средствами и генераторами, принадлежащими Организации Объединенных Наций и контингентам.
In this connection, it is proposed to establish a Treasury Assistant post (GS (OL)), the incumbent of which would be responsible for daily transactions and the transmission of investment data to the Investment Accounting Unit in the Accounts Division.
В связи с этим предлагается создать должность помощника по казначейским вопросам (ОО (ПР)), и работающий на этой должности сотрудник будет отвечать за осуществление ежедневных операций и препровождение инвестиционных данных Группе учета инвестиций в составе Отдела счетов.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern
Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Accounting, administration and management fees
Бухгалтерские, административные и управленческие расходы
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting.
Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy," Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi.
"Был ли вопрос, обсуждавшийся в ходе этих телефонных разговоров, вопросом развития политики коммерческой аренды?" - спросил помощник комиссара Энтони Уили г-на Триподи.
“Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs.
"Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс".
The assistant of Leps Maya Serikova stated that no notifications have come to the singer:
Помощница Лепса Майя Серикова заявила, что никаких уведомлений к певцу не поступало:
Recently, Adi Shamir and Dorit Ron, from the Weizmann Institute in Israel, analysed the accounting books and showed that almost 80% of bitcoins do not circulate.
Недавно Ади Шамир и Дорит Рон из Института Вейцмана в Израиле, проанализировали счетную книгу и обнаружили, что почти 80% биткойнов не бывают в обороте.
Discovered in 1930 after a nearly year-long telescopic search by a young observatory assistant named Clyde Tombaugh, Pluto is so faint and so distant — its 248-year orbit averages 3.7 billion miles from the sun — that almost half a century elapsed before astronomers had the technology to study it.
Планета Плутон была открыта в 1930-м году молодым лаборантом обсерватории Клайдом Томбо (Tombaugh) после года наблюдений. Эта планета еле-еле видна и настолько далеко отстоит от Земли (расстояние от Солнца до Плутона равно 3,7 миллиардам миль, а период обращения равен 248 годам), что на протяжении почти пятидесяти лет астрономы так и не смогли ее заметить, поскольку в те времена еще не было телескопов необходимой мощности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad