Ejemplos del uso de "accurately" en inglés
Others more accurately pointed to methyl mercury.
Другие же указывали на возможность отравления метиловой ртутью.
Accurately describe how your application works with Facebook, such as:
описывать, как именно ваше приложение взаимодействует с Facebook. В частности, допустимы следующие формулировки:
Due to this, please make sure to accurately maintain employee access.
По этой причине мы рекомендуем крайне тщательно контролировать уровни доступа сотрудников.
The company has enough data on their employees to profile that accurately?
Неужели у компании такие сведения о сотрудниках, что можно это понять?
American conservatives have so far failed to read Trump’s intentions accurately.
Американские консерваторы оказались пока не способны правильно понять намерения Трампа.
Moreover, all too often, events move too quickly to be measured accurately.
Кроме того, слишком часто события изменяются слишком быстро, чтобы их можно было с точностью измерить.
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured.
Такой подход предполагал, что банковские активы и риски должны быть тщательно проанализированы.
You may accurately indicate that your application is integrated with the Facebook Platform.
Вы можете указать, что ваше приложение интегрировано с платформой Facebook.
Automatic logging reduces the amount of time needed to accurately log App Events.
Автоматическая регистрация позволяет быстро и с высокой точностью регистрировать События в приложении.
That's why it's important to represent yourself truthfully and accurately on LinkedIn.
По этой причине в LinkedIn очень важно указывать о себе правдивую и достоверную информацию.
Budgets documents and management reports are accurately prepared and distributed in a timely manner.
Тщательная подготовка документов по бюджету и управленческих отчетов и их своевременное распространение.
Test checking of data confirmed that the annual operations plan had been accurately input.
Проверка данных подтвердила, что годовой оперативный план был введен в систему надлежащим образом.
This chart would show candlesticks that more accurately depict the price movement throughout the day.
Этот график состоит из часовых свечей, которые более подробно показывают движение цены в течение дня.
All ads should accurately represent the lending rate for lending services in the text itself.
Все рекламные объявления должны содержать информацию о ссудном проценте в теле объявления.
Display calibration software helps to make sure that colors are displayed accurately on your screen.
Программа калибровки экрана позволяет проверить точность отображения цветов на экране.
Always proofread the text after opening it in Word to ensure the text was accurately recognized.
Всегда проверяйте текст после его открытия в Word, чтобы убедиться, что он правильно распознан.
People who don't accurately represent themselves hurt the overall validity of the information shared across LinkedIn.
Люди, которые не желают предоставить информацию о себя надлежащим образом, подрывают общий уровень доверия к информации, размещённой в LinkedIn.
I have developed an alternative theory which holds that financial markets do not reflect the underlying conditions accurately.
Я разработал альтернативную теорию, согласно которой финансовые рынки не отражают текущие условия надлежащим образом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad