Ejemplos del uso de "achievement" en inglés

<>
It is quite an achievement! Это почти открытие!
Democracy is not an overnight achievement; Демократия не достигается в одночасье;
Achievement of a high rate of reliability. добиться высокого коэффициента надежности.
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads. Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
I wanted to be at the Achievement Awards. Я хотела быть на Вручении Наград.
“I feel no sense of achievement," he told me. «Нет у меня ощущения победы, - сказал он мне.
This achievement must not be allowed to be rolled back. Эту победу ни в коем случае нельзя потерять.
First, we have CFDA lifetime achievement award winner, Michael Kors. Во-первых, лучший американский дизайнер Майкл Корс.
And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement. И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
But the overall assessment pointed to no real substantive changes in achievement. Однако в ходе общей оценки не удалось выявить реальные существенные изменения с точки зрения осуществления.
Moreover, it can be developed and its achievement linked to material objectives. Более того, его можно развивать. А прогресс в этой работе можно связать с материальными целями.
Even making sense of meaninglessness is itself a kind of discipline and achievement. Даже попытки увидеть смысл в бессмысленности - это своего рода дисциплина и подвиг.
Differences in population coverage: the adjustment for which is “achievement of full coverage”; различий в охвате населения: в этом случае корректировка состоит в «обеспечении полного охвата»;
And it made me really think about how the achievement was getting there. И это заставило меня задуматься о том, знаешь, как достигалась цель.
Nor do they see their liberation from totalitarianism as a Western European achievement. Они не рассматривают свое освобождение от тоталитаризма как заслугу Западной Европы.
For the achievement of this objective in the short to medium-term horizon В интересах решения этой задачи в кратко- и среднесрочной перспективе
Netanyahu, if he wished, could take a lot of the credit for this achievement. Нетаньяху, если бы он того хотел, мог бы сказать, что большинство из происходящего – его заслуга.
Pupil characteristics also play a very important role in terms of achievement, for example: Индивидуальные особенности учащихся также играют весьма важную роль в плане успеваемости, например:
In May 2005, Hwang's research center in Seoul reported the first major achievement. В Мае 2005 года исследовательский центр Сеула, в котором работает Хванг Ву-Сук, заявил о крупном открытии.
Recognizes that poverty eradication and the achievement and preservation of peace are mutually reinforcing; признает, что искоренение нищеты и обеспечение и сохранение мира подкрепляют друг друга;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.