Beispiele für die Verwendung von "acidification" im Englischen

<>
Acidification, eutrophication, photo-oxidants and particulate matter Подкисление, эвтрофикация, фотохимические окислители и твердые частицы
In fact, what's being absorbed is something like 25 percent of our emissions, which then leads to acidification or lower alkalinity in oceans. Фактически, то, что впитывается, это около 25 % наших выбрасов, которые потом ведут к окислению или понижению щелочности в океанах.
Base cations influence the acidification of ecosystems. Катионы оснований влияют на подкисление экосистем.
If CO2 emissions are not brought under control, the rate of acidification will continue to accelerate – with deadly effects on the ocean’s inhabitants. Если над выбросами CO2 не будет установлен контроль, темпы окисления будут и дальше ускоряться, что приведет к гибели многих обитателей океана.
Acidification indicators, e.g. alkalinity, sulphate, aluminium, diatom species; показатели подкисления, например содержание щелочи, сульфатов, алюминия, диатомических видов;
Ocean acidification and warming has been occurring at alarming rates, and are already having a serious impact on some of our most precious marine ecosystems – an impact that will only intensify. Окисление океана и потепление происходит с пугающей скоростью, и уже оказывает серьезное воздействие на некоторые из наших самых драгоценных морских экосистем – воздействие, которое будет только усиливаться.
Calculation of site-specific critical loads for acidification and eutrophication. расчет критических нагрузок подкисления и эвтрофикации для конкретных мест.
This is important for several reasons, including radiative forcing, acidification, eutrophication and because nitrate aerosol is an oxidation product of NOx and is therefore of significant relevance for the distribution of tropospheric O3. Это важно по ряду причин, включая радиационное воздействие, подкисление, эвтрофикацию, а также в связи с тем, что нитратная аэрозоль является продуктом окисления NOx и поэтому имеет важное значение для распределения тропосферного О3.
Analyse scenarios on cost-effective reductions of acidification, eutrophication, tropospheric ozone. Анализ сценариев экономически эффективного сокращения уровней подкисления, эвтрофикации и тропосферного озона.
For example, it found that “ammonia emissions, nitrogen leaching, and nitrous oxide emissions per product unit were higher from organic systems,” as were “land use, eutrophication potential, and acidification potential per product unit.” Например, было установлено, что “выбросы аммиака, выщелачивание азота и выбросы закиси азота на единицу продукции были выше от органических систем”, а также таковыми были “землепользование, потенциал эвтрофикации, и потенциал окисления на единицу продукции.”
Similarly, the acidification process causes leaching of base cations from the soil. Аналогичным образом, процесс подкисления вызывает выщелачивание катионов оснований из почвы.
A recent study by the University of Lisbon’s Center for Oceanography reports that acidification from CO2 emissions could cause the global shark population to decline by as much as 40% by 2100. Недавнее исследование, проведенное в Университете Лиссабона Центре по Океанографии сообщает, что окисление от выбросов CO2 может привести к тому, что глобальная популяция акул к 2100 году снизится на целых 40%.
As far as abiotic processes are concerned, the modelling of acidification is mostly successful. В отношении абиотических процессов моделирование подкисления в большинстве случаев дает хорошие результаты.
Large-scale inventories of soil condition confirm that the acidification of soils below the rooting zone is widespread in central Europe (Vanmechelen et al., 1997; national level, e.g. Wolff and Riek, 1997). Крупномасштабные инвентаризации состояния почв подтверждают, что окисление почв ниже корневой зоны широко распространено в центральной Европе (Vanmechelen et al., 1997; на национальном уровне, например, Wolff and Riek, 1997).
There was evidence for recovery of acidification in arctic ecosystems, but problems remained around large emission sources. Отмечены признаки восстановления арктических экосистем после подкисления, однако остаются проблемы, связанные с крупными источниками загрязнения.
These emissions can result in freshwater acidification and eutrophication, forest dieback, high surface ozone levels, the accumulation of heavy metals and persistent organic pollutants in soil, water and living organisms as well as associated human health problems. Эти выбросы могут приводить к окислению и заболачиванию пресноводных водоемов, вымиранию лесов, повышению уровней тропосферного озона, накоплению тяжелых металлов и стойких органических загрязняющих веществ в почве, воде и живых организмах, а также к появлению связанных с этим проблем здоровья людей.
Description/objectives: To analyse scenarios on cost-effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and PM pollution. Описание/цели: Анализ сценариев затратоэффективного сокращения подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и загрязнения ТЧ.
The purpose of the study would be to investigate and verify the extent and impact on surface water and groundwater of pollution from the oil fires, including acidification caused by acid rain precursors (nitrogen oxides and sulphur dioxide). Цель исследования заключается в том, чтобы установить и оценить масштабы загрязнения поверхностных и подземных вод в результате нефтяных пожаров, включая их окисление прекурсорами кислотных дождей (окиси азота и двуокись серы).
In some areas where acidification has been a problem, the deposition is now below the critical load. В ряде районов, где подкисление ранее вызывало проблемы, сегодняшний уровень осаждения находится ниже критической нагрузки.
Anthropogenic degradation in the form of erosion, salinization, waterlogging, depletion of fossil groundwater, pollution by non-degradable chemical substances, acidification and eutrophication have socio-economic consequences that include a decrease in land productivity for long periods of time and the need to implement costly restoration programmes. Антропогенная деградация в форме эрозии, засоления, истощения запасов подземных вод, загрязнения неразлагающимися химическими веществами, окисления и эвтрофикации имеет социально-экономические последствия, включая снижение продуктивности земли на длительные периоды времени и необходимость осуществления дорогостоящих программ по восстановлению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.