Ejemplos del uso de "active antenna array" en inglés
Unassisted, yeah, but a dipole antenna array will boost the signal.
Без приспособлений - да, но дипольная антенна усилит сигнал.
During the period under review the Council continued to be active on a wide array of country-specific, region-specific and thematic issues.
В течение отчетного периода Совет продолжал активно обсуждать широкий круг тематических вопросов и вопросов, касающихся ситуаций в конкретных странах и регионах.
More than 4 x 106 " active pixels " per solid state array for colour cameras incorporating three solid state arrays; or
более 4 x 106 «активных пикселов» на твердотельную решетку для цветных камер, включающих три твердотельные решетки; или
More than 4 x 106 " active pixels " per solid state array for monochrome (black and white) cameras;
более 4 x 106 «активных пикселов» на твердотельную решетку для монохромных (черно-белых) камер;
UNDP has a rich and active history of engaging with a wide array of civil society organizations as key partners in reducing poverty and improving development effectiveness.
ПРООН имеет богатую историю активного сотрудничества с широким кругом организаций гражданского общества, являющихся основными партнерами в деле сокращения масштабов нищеты и повышения эффективности усилий в области развития.
Active participation by organized entities of civil society is considered vital: trade unions, popular associations, NGOs, universities, schools, churches belonging to the widest array of faiths possible, business entities.
Крайне важным считается также активное участие организаций гражданского общества, включая профсоюзы, народные объединения, неправительственные организации, университеты, школы, церкви самых разных конфессий, коммерческие структуры.
The Security Council's active engagement has been reflected in a landmark resolution, 1261 (1999), establishing the protection of children affected by armed conflict as a matter of international security concern and another resolution, 1314 (2000) containing an array of targeted and new measures for the protection of war-affected children.
Об активном участии в решении этой проблемы Совета Безопасности свидетельствует принятие исторической резолюции 1261 (1999), согласно которой защита детей, пострадавших от вооруженных конфликтов, является одним из аспектов проблемы международной безопасности, и резолюции 1314 (2000), которая содержит комплекс новых целенаправленных мер по защите детей, пострадавших от войны.
As a long-standing and very active participant in United Nations peacekeeping missions, Poland is in favour of streamlining the machinery for conducting them — from decision-making to presence in the field — and ensuring their greater effectiveness by widening and making more adequate the array of instruments with which such operations are equipped.
Польша, будучи давним и очень активным участником миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, поддерживает идею упорядочения механизмов их осуществления — начиная с принятия решений до присутствия на местах — и обеспечения более высокого уровня их эффективности посредством расширения диапазона более адекватных возможных инструментов, имеющихся в распоряжении при проведении этих операций.
" Flight control optical sensor array " specially designed for implementing " active flight control systems ";
«Групп оптических датчиков системы управления полетом», специально разработанных для применения в «активных системах управления полетом»;
After that, the controllers could take one last emergency measure: to orient the spacecraft, some three hours before closest approach, with its seven-foot dish antenna pointed into the direction of flight to act as a shield.
После этого ЦУП предпримет экстренные меры: за три часа до подлета к Плутону на минимальное расстояние специалисты еще раз сориентируют зонд, при этом семифутовые спутниковые антенны будут направлены вдоль траектории полета, выступая в качестве щита.
We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle.
Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s.
Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
Desktop Forex trading application is intrinsically an array of standalone platforms.
По своей сути, приложение для торговли на Форекс для Windows представляет собой ряд самостоятельных платформ.
Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around.
На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
A few years ago, the Maryland-based firm Proxemy Research pitched NASA on a mission called Titan Mare Explorer, or TiME, which essentially would have landed a small boat with an antenna on those methane expanses.
Несколько лет назад фирма Proxemy Research из Мэриленда предложила НАСА проект по исследованию морей Титана (Titan Mare Explorer, TiME), предусматривавший высадку маленькой лодки с антенной в метановом море.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad