Ejemplos del uso de "adapt design" en inglés
Unfortunately, economists know much less about how to adapt regulation over time to complex systems with constantly evolving risks, much less how to design regulatory resilient institutions.
К несчастью, экономисты знают намного меньше о том, как со временем адаптировать регулирование к сложным системам с постоянно возникающими рисками, еще меньше они знают, как создать гибкие регулирующие учреждения.
As a result of technical missions and capacity-building activities, project staff from some pilot countries are now equipped with the knowledge and expertise they need in order to adapt and implement the previously mentioned unified data-collection strategy in terms of questionnaire and sampling design and, in the case of Mongolia, in data collection.
В результате технических миссий и мероприятий по наращиванию потенциала занятые работой над данным проектом сотрудники в некоторых из этих стран в настоящее время уже обладают знаниями и опытом, которые необходимы для адаптации и осуществления вышеупомянутой единой стратегии сбора данных, в виде форм вопросников и статистических выборок, а также, в случае Монголии, в плане сбора данных.
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
I am slow to adapt myself to new circumstances.
Я медленно приспосабливаюсь к новым обстоятельствам.
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Почему ты не приспосабливаешь свой способ жить к обстоятельствам?
Such things often happen by accident rather than by design.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
- So you want to make the users adapt to what the machine can or cannot do at that moment?
- То есть вы хотите заставить пользователей адаптироваться под то, что может или не может на данный момент машина?
Neither the quality nor the design meets our demands.
Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
The discovery that liquid water has persisted on the surface of Mars over long periods gives hope that life arose there, and that it found a way to adapt to harsh conditions, which changed as the surface water disappeared.
Данные о длительном присутствии жидкой воды на поверхности Марса дают надежду на то, что там могла зародиться жизнь, и что она смогла приспособиться к суровым марсианским условиям, которые менялись по мере исчезновения поверхностной воды.
To survive, it needs to adapt to EU regulations and the demands of a buyer’s market.
Чтобы выжить, ему надо приспосабливаться к нормам и требованиям европейского закупочного рынка.
Develop and adapt your trading plan as the markets fluctuate
С помощью демо счета можно развить и адаптировать к рыночным отклонениям Ваш торговый план
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad