Ejemplos del uso de "adding" en inglés con traducción "складывать"
Traducciones:
todos12746
добавлять11534
добавление433
дополнять130
прибавлять77
складывать50
подливать20
начислять9
присовокуплять4
доливать1
дописывать1
otras traducciones487
Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.
Alternatively, shareholder equity can be calculated by adding share capital and retained earnings and then subtracting treasury shares:
Другой способ вычисления акционерного капитала – сложить учредительный капитал и нераспределенную прибыль, а затем вычесть выкупленные акции:
Adding up the cost of the transfer, travel, and time, remittances are far too expensive for people living in poverty.
И если сложить стоимость перевода, поездки и затраченное время, денежные переводы оказываются слишком дорогими для людей, живущих в бедности.
Select the cell below the numbers you want to add.
Выделите ячейку под числами, которые необходимо сложить.
Fortunately, Excel can easily add or subtract time, using simple formulas.
К счастью, в Excel легко складывать и вычитать значения времени, используя простые формулы.
You add all this up together and of course people are apathetic.
Теперь сложите все это вместе, и - конечно люди апатичны.
And one day he couldn't add up a line of figures.
И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
They added up the figures, and in 1921 they presented the bill:
Они сложили цифры и в 1921 году представили счет:
The SUM function, one of the math and trig functions, adds values.
Функция СУММ — одна из математических и тригонометрических функций, складывающая значения.
Add all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer.
Сложив все эти числа вместе я, если мне повезет, получу ответ.
I found that, no matter the shape, if you add the interior angles.
И обнаружил, что какая бы ни была форма треугольника, если сложить его углы.
In a third cell, use the SUM function to add the two cells together.
В третьей ячейке используйте функцию СУММ, чтобы сложить две ячейки.
SUMX2PY2 function Adds the sum of the squares of corresponding values in two arrays.
Функция СУММСУММКВ складывает суммы квадратов соответствующих значений в двух массивах.
I couldn’t simply just add up all the predictions that each indicator made individually.
Я не мог просто сложить все прогнозы, которые сделал по отдельности каждый индикатор.
Tip: You can also add up times by using the AutoSum function to sum numbers.
Совет: Вы можете также складывать значения времени с помощью функции Автосумма для чисел.
You can add individual values, cell references or ranges or a mix of all three.
Вы можете складывать отдельные значения, диапазоны ячеек, ссылки на ячейки или данные всех этих трех видов.
And the whole thing, if you add it all together, is over six billion nucleotides long.
То есть если мы сложим всё вместе, то получится более шести миллиардов нуклеотидов в длину.
So when I added it all up and I crunched all the numbers, it was a.
В общем, когда я все сложила, помножила и подумала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad