Ejemplos del uso de "adjustment" en inglés con traducción "регулирование"

<>
About automatic adjustment transactions [AX 2012] О проводках автоматического регулирования [AX 2012]
A second structural adjustment concerns regulatory reform. Второе структурное изменение относится к реформе регулирования.
5. Don’t fight the adjustment reaction. 5. Не боритесь с реакцией регулирования.
Performance of the automatic brake adjustment device (if applicable) Эффективность системы автоматического регулирования тормозов (если она имеется)
The adjustment that needs to take place is blocked. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option. И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом.
Spain is hardly an example of a successful fiscal adjustment. Едва ли Испания является примером успешного финансового регулирования.
Asymmetry of this magnitude requires a significant adjustment of relative prices. Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs. Более того, выгоды от более медленного роста населения перевешивают издержки регулирования.
the types and dimensions of the seat-lock adjustment and locking systems, and типа и размеров систем регулирования блокировки и собственно блокировки сиденья, а также
The risks to global growth will increase as long as adjustment remains uneven. Риски для глобального роста будут расти до тех пор, пока регулирование остается неравномерным.
How big an adjustment, and how long does it have to be sustained? Насколько сильное регулирование, и как долго это продержится?
4/Only to be completed when an automatic brake wear adjustment device is installed. 4/Заполняется только в том случае, если установлена система автоматического регулирования износа тормозов.
3/Only to be completed when an automatic brake wear adjustment device is installed. 3/Заполняется только в том случае, если установлена система автоматического регулирования износа тормозов.
The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area. Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере.
Rapid trade liberalization can yield heavy adjustment costs in the short and medium term. Быстрый процесс либерализации торговли может обернуться тяжелыми издержками экономического регулирования в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
The magnitude of the fiscal adjustment effort being demanded of Greece is now well known. Объемы усилий, направленных на финансовое регулирование и требующихся от Греции, сейчас хорошо известны.
Health officials should guide people through their adjustment reactions, not demand that they skip that step. Сотрудники министерства здравоохранения должны вести людей через реакции регулирования, не потребовать, чтобы они пропустили этот шаг.
However, the fitting of automatic adjustment devices is optional for vehicles of categories O1 and O2. Однако в случае транспортных средств категорий O1 и O2 установка систем автоматического регулирования является факультативной.
The risk now is that the forces favoring earlier and effective adjustment of imbalances have been weakened. Сегодня существует риск относительно того, что силы, выступающие за более раннее и эффективное регулирование несоответствий, были довольно слабыми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.