Ejemplos del uso de "adolescent's" en inglés
Traducciones:
todos591
подросток591
On 13 and 14 March Mr. Doek attended the Global Consultation on Children's and Adolescent's Health in Stockholm organized by WHO/UNICEF; he participated actively in a workshop on “Policies for equitable health outcomes”.
13 и 14 марта г-н Дук участвовал в Глобальной консультации по проблемам здоровья детей и подростков в Стокгольме, проводившейся ВОЗ/ЮНИСЕФ; он также принял активное участие в рабочем совещании на тему " Политика в интересах справедливых достижений в здравоохранении ".
Some types of work are forbidden for young persons up to the age of 18, such as work unsuitable for the adolescent's state of development or activities requiring a disproportionate effort or which might harmfully affect the physical or mental health of the adolescent.
Некоторые виды работ запрещены для подростков в возрасте до 18 лет; речь идет о работах, не соответствующих степени развития подростка, требующих от него чрезмерных усилий или способных нанести ущерб его физическому или психическому здоровью.
These activities are permitted only if other requirements established by article 63 of the Child and Adolescent Statute are met, namely: guarantee of access to and compulsory attendance of a regular school; compatibility of these activities with the adolescent's development; and special hours for the exercise of said activities.
Ученичеством можно заниматься лишь при условии выполнения других требований, перечисленных в статье 63 Статута о ребенке и подростке, а именно: соблюдение гарантии доступа к обычной школе и обязательному посещению школьных занятий; соответствие ученичества требованиям развития ребенка; и отведение специальных часов на занятия трудом.
Worth noting is article 227, which states that it is the duty of the family, society and the State to ensure- on an absolute priority basis- the child's and the adolescent's right to life, health, food, education, leisure, vocational training, culture, dignity, respect, liberty, and family and community life, as well as providing protection from negligence, discrimination, exploitation, violence, cruelty and oppression.
Среди этих положений следует особо отметить статью 227, в которой говорится, что долг семьи, общества и государства состоит в том, чтобы в первую очередь обеспечить права ребенка и подростка на жизнь, здоровье, питание, образование, досуг, профессиональную подготовку, культуру, достоинство, уважение, свободу и жизнь в семье и обществе, а также защитить ребенка от безнадзорности, дискриминации, эксплуатации, насилия, жестокого обращения и угнетения.
Medical examinations of children and adolescents;
медицинское освидетельствование детей и подростков;
For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.
Before long, today’s adolescents will be running the world.
Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром.
One area where data collection is particularly inadequate is adolescent health.
Есть область, где ситуация со сбором данных особенно неблагополучна: состояние здоровья подростков.
Formulate concrete strategies to address adolescent health issues, including mental health;
разработать конкретные стратегии по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье;
For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling.
Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию.
How many minors and adolescent girls are employed overall in factory jobs?
Сколько вообще детей и девочек-подростков работают на этих фабриках?
In many ways, our future depends on the health of our adolescents.
Наше будущее во многом зависит от здоровья наших подростков.
Held a UNFPA special event on “Adolescent Reproductive Health” on 13 June 2000;
провел 13 июня 2000 года специальное мероприятие ЮНФПА на тему: «Репродуктивное здоровье подростков»;
Were family planning services and contraceptives available free of charge, particularly for adolescents?
Существуют ли бесплатные услуги по планированию семьи и по распространению бесплатных презервативов, особенно для подростков?
In low- and middle-income countries, there are more adolescents than ever before.
В странах с низкими и средними доходами численность подростков сейчас достигла рекордных величин.
Strengthen efforts in the area of adolescent health education within the school system; and
активизировать усилия в области просвещения по вопросам здоровья подростков в рамках школьной системы; а также
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad