Ejemplos del uso de "advertises" en inglés
Traducciones:
todos121
рекламировать93
рекламироваться11
афишировать4
разрекламировать2
прорекламировать1
давать объявление1
otras traducciones9
A place that advertises the sexuality of its waitstaff, correct?
Место которое рекламирует сексуальность своих рабочих, не так ли?
The Procurement Division currently advertises its annual “acquisition plan”, which is constantly being updated.
В настоящее время Отдел закупок рекламирует свой годовой «план закупок», который постоянно обновляется.
It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility.
Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа.
For example, The Umicore Group in Belgium advertises itself as the world’s largest recycler of electronic scrap, mobile phones, and laptop computers.
Например, фирма Umicore Group в Бельгии рекламирует себя как самое большое в мире предприятие по восстановлению сырья из электронных отходов, мобильных телефонов и ноутбуков.
2 TNS is TNS Telecoms, which advertises itself world's largest telecom market information company and which provides market information services to national and multi-national organizations in over 80 countries.
2 TNS- компания TNS Telecoms, которая рекламирует себя как крупнейшую в мире информационную компанию на телекоммуникационном рынке, представляющую рыночные информационные услуги национальным и мультинациональным организациям в более чем 80 странах.
For example, the UK National Lottery can only advertise or sponsor in the UK.
Например, лотерея штата Нью-Йорк может рекламироваться и спонсироваться только в штате Нью-Йорк.
Growing inequality in the advanced industrial countries was a long-predicted but seldom advertised consequence of globalization.
Рост неравенства в преуспевающих индустриальных странах был давно предсказанным, но редко афишируемым последствием глобализации.
And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
If you have a one-time event, then we recommend that you consider our other advertising products to promote your event on LinkedIn.
Если же вы проводите однократное мероприятие, рекомендуем рассмотреть другие наши маркетинговые продукты, чтобы прорекламировать его в LinkedIn.
Many companies advertise their products on TV.
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
In addition, there was also advertising for the police emergency number, 110, which accepted anonymous information.
Кроме того, рекламировался также номер экстренного вызова полиции- 110, по которому принималась анонимная информация.
You might traffic in names and magic, but I traffic in finding people that don't wanna be found, and those sort of folks don't like to advertise their whereabouts.
Возможно, ты занимаешься именами и магией, а я разбираюсь в поиске скрывающихся людей, и такие товарищи не любят афишировать свое местоположение.
The very same situation happened with the highly advertised GLONASS satellite navigation system, an alternative to the GPS that the Deputy Prime Minister of Russia Sergei Ivanov announced as a done deal about a year ago.
То же самое произошло с разрекламированной системой спутниковой навигации ГЛОНАСС - альтернативой GPS, - о готовности которой еще год назад рапортовал вице-премьер Сергей Иванов.
For example, the New York lottery can only advertise or sponsor in the state of New York.
Например, лотерея в Нью-Йорке может рекламироваться и спонсироваться только в штате Нью-Йорк.
Tellingly, Cargill does not advertise its use of the controversial technology; instead, the company describes EverSweet as the product of "specially crafted baker's yeast," as if it were a recipe brewed for centuries in Bavarian villages.
Что характерно, компания Cargill не афишировала свое использование спорной технологии; вместо этого, компания описывает продукт EverSweet как "специально созданные пекарские дрожжи", как если бы этот рецепт варился в течение многих столетий в Баварских деревнях.
Guide: Advertising Your Online Product or Service
Руководство: рекламирование онлайн-товара или услуги
You buy no products that are advertised on Studio 60, and I'm gonna give you a list of their sponsors.
Вы не должны покупать продукты, которые рекламируются на "Студии 60" я сейчас зачитаю список их спонсоров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad