Ejemplos del uso de "advocacy" en inglés con traducción "пропаганда"
Traducciones:
todos833
поддержка133
защита109
пропаганда90
информационно-пропагандистская работа45
агитационно-пропагандистский7
адвокатирование1
otras traducciones448
UNDP corporate communication and advocacy strategy Oral report
Общая стратегия ПРООН в области коммуникации и пропаганды Устный доклад
Advocacy for investment policies with particular reference to the development dimension
Пропаганда инвестиционной политики с заострением внимания на аспектах развития.
The review cited some examples of successful advocacy and communication strategies.
В обзоре были упомянуты несколько примеров успешной стратегии пропаганды и коммуникации.
Effective advocacy requires continuous efforts over a long period of time.
Эффективная пропаганда требует постоянных усилий в течение длительного периода времени.
Schizophrenia affects 2.5 million Americans, according to the Treatment Advocacy Center.
По данным Центра пропаганды терапии (Treatment Advocacy Center), шизофренией страдают 2,5 миллиона американцев.
Their simplicity and measurability makes them an ideal vehicle for policy reform advocacy.
Их простота и измеримость делает их идеальным инструментом для пропаганды коренных реформ.
Environmental groups also use the Internet and the Web as tools for advocacy.
Группы защитников окружающей среды также используют Интернет и Всемирную Паутину в качестве средства для пропаганды своих взглядов.
We accomplish this through research, legal and policy analysis, education, advocacy, and community mobilization.
Мы решаем эту задачу путем проведения исследований, анализа правовых и политических проблем, просвещения, пропаганды, а также привлечения общественности.
This regulatory legal act prohibits advocacy of terrorism and other crimes of a terrorist nature.
Данным нормативным правовым актом в числе других преступлений террористического характера предусматривается запрет на пропаганду терроризма.
Litha Musyimi Ogana (Kenya), African Center for Empowerment, Gender & Advocacy (ACECIA) CSO and Gender Advisor, NEPAD Secretariat
Лита Мусуйми Огана (Кения), Африканский центр по расширению возможностей, гендерным вопросам и пропаганде (АКЕКИА), CSO и советник по гендерным вопросам, секретариат НЕПАД
The establishment of a new national human rights institution to focus on strategic leadership, education and advocacy work.
создание нового национального учреждения по правам человека, которое сосредоточится на вопросах стратегического руководства, просвещения и пропаганды.
The civil society through various active NGOs has ensured the realisation of these rights through active lobbying and advocacy.
С помощью различных активно действующих НПО гражданское общество обеспечивает реализацию этих прав посредством активного лоббирования и пропаганды.
France and Germany, for example, have laws that prohibit the display of Nazi memorabilia or advocacy of anti-Semitism.
Например, во Франции и Германии действуют законы, запрещающие демонстрацию нацистской символики и пропаганду антисемитизма.
And it is U.S. government at its best, without advocacy, providing facts, that it's useful for the society.
Это замечательная работа правительства, без пропаганды, предоставляющего факты, это очень полезно для общества.
Research, policy advocacy and capacity-building are conceived as fast-track pre-investment packages for follow-up grants and loans.
Научные исследования, пропаганда политики и создание потенциала задуманы как пакеты скоростных прединвестиционных мер, предшествующих предоставлению кредитов и безвозмездных ссуд.
Human rights advocacy would also be included in the project mandate as an indispensable element for building a human rights culture.
Пропаганда прав человека также будет включена в мандат этого проекта как неотъемлемый элемент создания культуры прав человека.
Advocacy can play a key role, by educating not only policymakers, but also citizens and businessmen, about the benefits of competition.
Ключевую роль здесь может играть пропаганда с целью разъяснения не только политикам, но также гражданам и бизнесу, преимуществ конкуренции.
Those areas include issues of relevance to conditions of employment, work environment, work/life balance, advocacy and outreach, and recruitment and retention.
К этим областям относятся вопросы, имеющие важное значение для условий занятости и труда, совмещения профессиональных и семейных обязанностей, пропаганды и работы с общественностью и найма и удержания сотрудников.
The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life.
Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни.
Evaluation activities will be conducted for the purpose of assessing organizational performance in the context of excellence in internal management, advocacy and partnerships.
Мероприятия по оценке будут проводиться для определения эффективности деятельности организации в контексте решения задач обеспечения максимального качества внутреннего управления, пропаганды и в рамках партнерства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad