Ejemplos del uso de "aerodrome land mark" en inglés
More effort will be put into strengthening collaboration with local authorities, following the land mark approval of the guidelines on decentralization by the Governing Council of UN-Habitat in April 2007.
После принятия Советом управляющих ООН-Хабитат важнейшего решения об утверждении руководящих принципов децентрализации в апреле 2007 года больше внимания будет уделяться укреплению сотрудничества с местными властями.
Let's see you do a lap around the arena, and land on this mark.
Давай посмотри, как ты сделаешь круг вокруг арены и приземлишься на эту отметку.
Invites the secretariat and the World Meteorological Organization (WMO) to make the necessary arrangements to organize an international workshop on climate and land degradation in 2006 to mark the International Year of Deserts and Desertification and to present the results to the Conference of the Parties (COP) at its eighth session;
предлагает секретариату и Всемирной метеорологической организации (ВМО) принять необходимые меры с целью организации в 2006 году международного рабочего совещания по климату и деградации земель в ознаменование Международного года пустынь и опустынивания и представить результаты Конференции Сторон (КС) на ее восьмой сессии;
By its decision 20/COP.7, the Conference of Parties welcomed the offer of the World Meteorological Organization (WMO) to organize and find the necessary funding for an international workshop on climate and land degradation in 2006 to mark the International Year of Desert and Desertification (IYDD).
В своем решении 20/COP.7 Конференция Сторон приветствовала предложение Всемирной метеорологической организации (ВМО) организовать в 2006 году международное рабочее совещание по климату и деградации земель в ознаменование Международного года пустынь и опустынивания (МГПО) и изыскать для этого необходимое финансирование.
Welcomes the offer of the World Meteorological Organization (WMO) to organize and find the necessary funding for an international workshop on climate and land degradation in 2006 to mark the IYDD, and invites the CST to assist the WMO in bringing together experts for the workshop and to present the workshop's results to the COP at its eighth session;
приветствует предложение Всемирной метеорологической организации (ВМО) организовать в 2006 году международное рабочее совещание по климату и деградации земель в ознаменование МГПО и изыскать для этого необходимое финансирование и предлагает КНТ оказать содействие ВМО в привлечении экспертов для участия в этом рабочем совещании и представить результаты рабочего совещания КС на ее восьмой сессии;
Welcomes the offer of the World Meteorological Organization (WMO) to organize and find the necessary funding for an international workshop on climate and land degradation in 2006 to mark the International Year of Deserts and Desertification, and invites the CST to assist the WMO in bringing together experts for the workshop and to present the workshop's results to the Conference of the Parties (COP) at its eighth session;
приветствует предложение Всемирной метеорологической организации (ВМО) организовать в 2006 году международное рабочее совещание по климату и деградации земель в ознаменование Международного года пустынь и опустынивания и изыскать для этого необходимое финансирование и предлагает КНТ оказать содействие ВМО в привлечении экспертов для участия в этом рабочем совещании и представить результаты рабочего совещания Конференции Сторон (КС) на ее восьмой сессии;
This land in Mexico was in terrible condition, and I've had to mark the hill because the change is so profound.
Этот земляной участок в Мексике находился в ужасном состоянии. И мне даже пришлось пометить этот холм, т.к. разница такая огромная.
It says you're planning to buy the land for an aerodrome.
Тут говорится, что вы планируете купить землю под аэродром.
As a mark of Fiji's deep respect for the rights of people to exercise self-determination, and our commitment to the issue of decolonization, we readily offered our land and country as the venue for this seminar.
В знак глубокого уважения Фиджи к правам народов на самоопределение и нашей приверженности решению вопроса о деколонизации мы с готовностью предложили провести этот семинар на нашей земле и в нашей стране.
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
A passenger plane flying from an aerodrome in West London.
Пассажирские перевозки с аэродрома в западном Лондоне.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad