Ejemplos del uso de "aeroflot" en inglés con traducción "аэрофлот"

<>
Traducciones: todos23 аэрофлот19 otras traducciones4
Aeroflot retired the Tu-104 in 1979. В 1979 году Аэрофлот отправил Ту-104 в отставку.
They will likely be taken over by Aeroflot. Вероятно, они перейдут «Аэрофлоту».
Aeroflot publishes operating results for December and 2014. Аэрофлот опубликовал операционные результаты за декабрь и 2014 г.
Aeroflot looking to pick up 20 SSJ-100s. Аэрофлот планирует приобрести 20 SSJ-100.
We intend to update our forecasts and target price for Aeroflot before long. В ближайшее время мы планируем пересмотреть наши прогнозы и целевую цену по Аэрофлоту.
Effect on the company: Aeroflot has experienced a lack of short-distance aircraft, including the SSJ. Эффект на компанию: У Аэрофлота действительно ощущается нехватка ближнемагистральных самолетов, к каким относится SSJ.
Earlier, Aeroflot said SSJs have some difficulties that prevent them from being operated as intensively as foreign models. Ранее Аэрофлот говорил, что у SSJ есть проблемы, которые пока не позволяют его эксплуатировать так же интенсивно, как иностранные модели.
Including this contract, Aeroflot should receive about 120 planes in 2015-17, while the current fleet numbers 253. С учетом этого контракта Аэрофлот в 2015-2017 гг. должен получить около 120 самолетов (его текущий флот составляет 253 самолета).
Renaissance recommended non-ETF investors to look at Sberbank, Aeroflot, Gazprom, Lukoil and PhosAgro to name a few. «Ренессанс» рекомендует инвесторам, не интересующимся ETF, обратить внимание на Сбербанк, Аэрофлот, Газпром, Лукойл и ФосАгро, а также на другие компании.
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.
Nevertheless, the Tu-104 entered regular passenger service in September 1956 and served Aeroflot faithfully for more than 20 years. Тем не менее, Ту-104 в сентябре 1956 года начал совершать регулярные пассажирские рейсы, и верой и правдой служил Аэрофлоту на протяжении двадцати с лишним лет.
The domestic aviation industry is bracing for hard times this year and Aeroflot will see a substantial contraction in its earnings. Авиационная отрасль находится в тяжелом положении, и в этом году доходы Аэрофлота существенно сократятся.
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.
News: Aeroflot and Sukhoi Civilian Aircraft (SCAC) have signed a Memorandum of Intentions to deliver 20 Sukhoi Super Jet (SSJ-100) planes by 2017. Новость: Аэрофлот и Гражданские самолеты Сухого (ГСС) подписали меморандум о намерениях по поставке 20 самолетов Sukhoi Super Jet (SSJ-100) к 2017 г.
While the Superjet made what was supposed to be its maiden flight in 2008, just a dozen or so are actually in service today, mostly with Aeroflot. Свой первый полет Superjet совершил в 2008 году, но сегодня из этих самолетов летает не более десятка, причем большинство - в составе Аэрофлота.
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву.
The setting is a soggy winter afternoon at the Aeroflot Museum, a scarcely visited three-room affair hidden in a faceless office complex across the road from the domestic terminal at Moscow’s Sheremetyevo airport. На дворе - промозглый осенний день, а эти люди собрались в музее Аэрофлота, который находится в трех комнатах, скрытых в безликом офисном комплексе через дорогу от терминала внутренних рейсов московского аэропорта Шереметьево. Музей этот редко кто посещает.
As a result, Aeroflot's SSJ fleet will amount to 50 planes by that time. Таким образом, к тому времени парк SSJ у Аэрофлота составит 50 самолетов.
In the first place, such aggressive expansion of Aeroflot's capacity against the current economic downturn and the expected decline in passenger traffic could depress the load factor and operating efficiency. Во-первых, столь агрессивное расширение провозных мощностей (capacity) Аэрофлота на фоне кризиса и ожидаемого падения пассажиропотока (passenger traffic) может привести к снижению загрузки (load factor) и операционной эффективности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.