Exemples d'utilisation de "affair" en anglais
Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning?
Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха?
When victor heard I had an affair, he started crunching poll numbers.
Когда Виктор узнал о моей старой интрижке, он начал ворчать о результатах опроса.
And don't bother bringing her into our divorce because you have no proof of our affair, and she would roundly deny it.
И не волнуйся о том, как приплести ее к нашему разводу, потому что у тебя нет доказательств нашей связи, и она будет резко отрицать ее.
The mobster's moll was having an affair with the cocoa crooner.
Любовница гангстера завела интрижку с шоколадным певцом.
So if having an affair keeps a marriage from being based on a lie, why do you have a panic button on your website?
Если внебрачные связи помогают уберечь брак от лишней лжи, почему тогда у вас на сайте есть "аварийная" кнопка?
She was accusing him of having an affair with some chick up in scarsdale.
Она обвиняла его в интрижке с какой-то цыпой в Скарсдейле.
I know, just as you knew, that a love affair between Mlle. Deane and M. Claude Langton is far from being over, as they claimed.
Я знаю, как и вы, что связь между мадмуазель Дин и месье Лэнгтоном не кончена, хотя они утверждают обратное.
The same Ron Ferguson you were having an affair with.
Тот самый Рон Фергюсон с которым вы крутили роман.
How come your father didn't tell you about angela's affair With ryan foley?
Как вышло, что ваш отец не рассказал вам об интрижке Анджелы с Райаном Фоли?
But the scandal that has destroyed his credibility is his refusal for thirteen years to recognize his daughter, Zaraí, a child born of an extramarital affair.
Однако скандал, окончательно подорвавший доверие к нему, был связан с его отказом на протяжении тринадцати лет признать свою дочь Зараи, рожденную от связи на стороне.
Uh, how long were you having an affair with Spenser before you decided to kill your husband?
Как долго у вас была интрижка со Спенсером, прежде, чем вы решили убить вашего мужа?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité