Ejemplos del uso de "afghan national security forces" en inglés
In particular, Canada is helping to improve the capabilities of the Afghan national security forces.
В частности, Канада оказывает помощь в наращивании потенциала Афганских национальных сил безопасности.
The Afghan National Security Forces were given greater responsibility in the planning and execution of operations.
На Афганские национальные силы безопасности была возложена бoльшая ответственность за планирование и проведение операций.
The group focuses its military operations on suicide attacks and attacks on the Afghan National Security Forces and international forces.
Группа осуществляет свои военные операции главным образом в виде нападений смертников и нападений на афганские Национальные силы безопасности и международные силы.
Maintaining security during the election period is a shared responsibility between the Afghan national security forces and the international community.
Поддержание безопасности в период выборов — это совместная ответственность афганских национальных сил безопасности и международного сообщества.
The minimum age of recruitment into the Afghan National Security Forces, composed of the bodies described below, is 18 years.
Минимальный возраст приема в афганские Национальные силы безопасности, состоящие из указанных ниже компонентов, составляет 18 лет.
We are already seeing the Afghan National Security Forces increasingly take the lead in security operations, with international forces in support.
Мы уже видим, что Афганские национальные силы безопасности все чаще берут на себе руководящую роль в операциях по обеспечению безопасности при поддержке международных сил.
That can be done through, inter alia, strengthening the autonomy and integrity of the Afghan National Security Forces and increasing home-grown security.
Этого можно добиться, в частности, за счет укрепления автономного и неделимого характера Афганских национальных сил безопасности и усиления собственных органов безопасности.
The Afghan National Security Forces, supported by ISAF, regained control of Musa Qala — a stronghold of the opposing militant forces and drug trade centre.
Афганские национальные силы безопасности при поддержке МССБ восстановили свой контроль в Мусакале, являющейся оплотом оппозиционных вооруженных группировок и центром торговли наркотиками.
ISAF would continue to maintain its current role until Afghan national security forces and Afghan ministries no longer required assistance to provide security throughout the country.
МССБ будут и впредь играть отведенную им роль до тех пор, пока афганские национальные силы безопасности и афганские министерства не перестанут нуждаться в помощи по обеспечению безопасности на всей территории страны.
These troops operate under separate command from ISAF and are primarily focused on training and equipping the Afghan National Security Forces and conducting operations throughout Afghanistan.
Эти войска действуют под отдельным от МССБ командованием и занимаются главным образом обучением и оснащением афганских Национальных сил безопасности и проведением операций по всему Афганистану.
ISAF continues to put the development of Afghan national security forces at the forefront of its mission, with a particular focus on developing the Afghan National Army.
МССБ в рамках выполнения своей миссии продолжают уделять основное внимание развитию афганских национальных сил безопасности, придавая особое значение развитию Афганской национальной армии.
Weather influenced the ability of the opposing militant forces to move and attack freely, with the majority of attacks being conducted against the Afghan National Security Forces.
Погодные условия повлияли на возможности оппозиционных враждебных группировок свободно перемещаться и совершать нападения, причем большинство нападений было совершено на Афганские национальные силы безопасности.
In October 2008, for example, 27 unarmed passengers allegedly linked to the Afghan National Security Forces were executed by insurgents in an attack on a bus in Kandahar.
Например, в октябре 2008 года в ходе нападения на один из автобусов в Кандагаре повстанцами было убито 27 невооруженных пассажиров этого автобуса, предположительно имевших отношение к Афганским национальным силам безопасности.
In addition, my country welcomes the positive developments in the areas of health, education, infrastructure and economic growth, as well as in building stronger Afghan national security forces.
Кроме того, моя страна приветствует позитивное развитие в таких областях, как здравоохранение, образование, создание инфраструктуры и рост экономики, а также в области укрепления афганских национальных сил безопасности.
Reported activity continues to be highest in the southern and eastern regions of Afghanistan, where the Afghan National Security Forces and ISAF continue to increase their operational presence.
По сообщениям, силы противника сохраняют наибольшую активность в южной и восточной частях Афганистана, где Афганские национальные силы безопасности и МССБ продолжают расширять свое оперативное присутствие.
Attacks against the Afghan National Security Forces have decreased slightly in comparison to last year, and attacks on international and non-governmental organization personnel, while rare, still occur.
По сравнению с прошлым годом число нападений на афганские национальные силы безопасности незначительно сократилось, а нападения на персонал международных и неправительственных организаций хотя и были редкими, но все же имели место.
She also expressed concern about the unintentional death of and injury to children as a result of the operations of international military forces and the Afghan National Security Forces.
Она также выразила обеспокоенность в связи с непреднамеренной гибелью детей и нанесением им увечий в ходе операций международных вооруженных сил и афганских Национальных сил безопасности.
I call upon international military forces and Afghan National Security Forces to improve standing operating procedures and rules of engagement, in particular by including special protection measures pertaining to children.
Я призываю международные вооруженные силы и афганские Национальные силы безопасности совершенствовать стандартные оперативные процедуры и правила применения вооруженной силы, в частности путем включения специальных мер защиты в отношении детей.
The absence of the International Security Assistance Force (ISAF) or reliable Afghan national security forces also enabled relatively small roving groups of insurgents to launch attacks where and when they chose.
Отсутствие подразделений Международных сил содействия безопасности (МССБ) или надежных афганских национальных сил безопасности также позволило относительно малочисленным скитающимся группам повстанцев по своему усмотрению выбирать время и место нападений.
The coalition forces that have not been transferred to NATO continue to maintain freedom of movement throughout Afghanistan to allow for the development of the Afghan National Security Forces and counter-terrorism operations.
Силы коалиции, которые не были переданы в подчинение НАТО, сохраняют свободу передвижения по всей территории Афганистана в целях создания афганских национальных сил безопасности и осуществления контртеррористических операций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad