Ejemplos del uso de "agony of christ" en inglés
The agony of the Great Depression and the bear market of 1929 to 1932 will be long remembered.
Агония Великой депрессии и рынок «медведей» 1929-1932 годов запомнятся надолго.
This is the agony of democracy, and it is why the next year may prove to be the most unstable, and even dangerous, period in decades for the Korean peninsula and the region.
Это агония демократии, и именно поэтому следующий год может стать наиболее нестабильным и даже опасным за последние десятилетия периодом для Корейского полуострова и всего региона в целом.
“We’re still followers of Christ, but we’re not attending church any more.
- Мы и по сей день остаемся последовательницами Христа, но мы больше не ходим в церковь.
Saving children from the agony of polio is a great achievement, but the rewards for global public health are even greater.
Спасение детей от агонии полиомиелита - это большое достижение, но награды мировому здравоохранению еще больше.
Indeed, Confucianism became the official ideology of the Chinese state two centuries before the birth of Christ.
Более того, конфуцианство стало официальной идеологией китайского государства за два столетия до Рождества Христова.
The President's stem cell policy - developed without consulting Congress - impedes US science and cruelly prolongs the agony of millions of sick and suffering people.
Политика в отношении исследований стволовых клеток, выбранная президентом без участия Конгресса, препятствует развитию науки в США и жестоким образом продлевает агонию миллионов больных и страждущих людей.
These developments offer hope that current and future homeowners will be spared the agony of worrying about the vicissitudes of the real estate market.
Эти изменения вселяют надежду, что сегодняшние и будущие домовладельцы будут избавлены от мучительного беспокойства по поводу превратностей рынка недвижимости.
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой.
I have been in an agony of indecision on a matter of some delicacy.
Я была в муках нерешительности по очень деликатному делу.
I mean, he's out here preaching the Church of Christ Without Christ.
Я говорю о том, что он проповедует здесь Святую Церковь Христа Без Христа.
Did we, did your method, preserve Elspeth from the agony of strychnine poisoning.
Мы, ваш метод, не дали Элспет умереть в муках от стрихнина.
Then the birth of Christ brought about by the Holy Ghost.
Далее, рождение Христа, предсказанное Святым Духом.
We have known the agony of heart ripped yet beating from sundered chest.
Мы познали, как бьется в агонии сердце, вырванное из груди.
Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ.
В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых".
That pious wife of Christ, said that when I played the violoncello I always had an indecent pose.
Эта набожная невеста Христова говорила, что когда я играю, я принимаю непристойную позу.
Only out of the agony of those losses can a new resolution be born.
Только из муки этих потерь может родиться решимость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad