Ejemplos del uso de "air-ground control radio station" en inglés
Russians look with some envy at the Americans, who rely on ground control to do most of the cataloging.
Русские с завистью смотрят на американцев, ведь у них большую часть работ по учету выполняет центр управления.
On November 25, 2003, India and Pakistan agreed to a cease-fire along the Line of Control (LoC), the international border that divides Indian Kashmir from Pakistani Kashmir, as well as the actual ground control (AGPL) in strategic Siachen region.
25 ноября 2003 года Индия и Пакистан достигли соглашения о прекращении огня вдоль "Контрольной линии" (LoC), международной границы, отделяющей Индийский Кашмир от Пакистанского Кашмира, а также вдоль линии реального контроля над территорией (AGPL) в стратегическом регионе Сиачен.
Indeed, the International Criminal Tribunal for Rwanda punished radio station operators who made aggressive public broadcasts urging Hutus to pick up their machetes and murder Tutsis.
Между прочим, Международный уголовный трибунал по Руанде осудил операторов радиостанции, публично передававшей агрессивные призывы к хуту взять в руки свои мачете и идти убивать тутси.
This obligation in principle covers a very broad range of possible actions directed against space objects, for example destruction, damage, hampering of normal functioning, disruption of communication channels with ground control centres, deliberate changes in orbit parameters and so on.
Это обязательство в принципе охватывает весьма широкий круг возможных действий против космических объектов, например: уничтожение, повреждение, нарушение нормального функционирования, нарушение каналов связи с центрами управления на Земле, преднамеренное изменение параметров орбиты и т.п.
India gave asylum to fleeing students and a base for their resistance movement (along with some financial help), and supported a newspaper and a radio station that propagated the democratic voice.
Индия дала прибежище спасающимся студентам и предоставила базу для их движения сопротивления (вместе с некоторой финансовой помощью), а также поддержало газету и радиостанцию, которая доносила голос демократии.
Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys.
Совместно с двумя другими полевыми отделениями — в Асмэре и Аддис-Абебе — отделение в Адиграте ведет работу по подготовке к демаркации границы, включая съемку с использованием вторичных реперов и наземных контрольных точек.
This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ground control points.
Эта работа была главным образом связана с установкой вторичных реперов и наземных контрольных точек.
I mean, I love you, but I work at a rock radio station.
То есть, я вас обожаю, но я работаю на рок-радио.
A deejay at the radio station got sick, so I have to cover his shift all week.
Ди-джей на радио станции заболел, так что мне придется заменять его всю неделю.
So you gotta work at the radio station on Christmas Eve?
Значит, будешь работать на радиостанции в канун Рождества?
Hey, just so you know, we're not listening to a radio station.
Просто к сведению, мы не слушаем радиостанцию.
I mean, the guy recorded everything - calls to the radio station, his cell phone, his home phone.
Я имею в виду, парень записывал все - звонки на радиостанцию, звонки на мобильный, на домашний телефон.
Indeed, a Roman Catholic Church radio station, Radio Maria, is among the most notorious of the “secret frontiersmen.”
Действительно, радиостанция Римско-католической церкви “Радио Мария” относится к числу наиболее известных “тайных переселенцев”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad