Ejemplos del uso de "airing branch pipe" en inglés
Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline?
Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета?
Covering a range of business, finance and general markets news, the programme now features on the schedules of a number of the station’s international channels after first airing to American audiences in 1995.
В ней освещаются некоторые бизнес-, финансовые и общие новости о рынках, а сама программа сейчас идет по нескольким международным каналам, впервые выйдя в эфир для американской аудитории в 1995 году.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Bales’ wife, Karilyn Bales, broke her silence in an interview Sunday with NBC’s Matt Lauer, airing on Monday’s Today show.
Жена Бейлса Кэрилин Бейлс (Karilyn Bales) в воскресенье нарушила молчание, дав интервью журналисту с NBC Мэтту Лауэру (Matt Lauer). Оно вышло в эфир в понедельник в программе Today («Сегодня»).
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Nothing in Egypt's long history has ever equaled this airing of the country's dirtiest laundry.
Ничто в долгой истории Египта не может сравниться с этой "стиркой грязнейшего белья" страны у всех на глазах.
In this effort, I have committed $10 million to "America Coming Together, (ACT)" a grass-roots get-out-the-vote operation, and $2.5 million to the "MoveOn.org Voter Fund," a popular Internet advocacy group that is airing advertisements to highlight the administration's misdeeds.
В этих целях я пожертвовал 10 миллионов долларов организации '"Америка, идущая вместе" (ACT), проводящей кампанию по агитации избирателей прийти на выборы, и 2,5 миллиона долларов Фонду избирателей "MoveOn.org", популярному пропагандистскому интернет-ресурсу, раскрывающему общественности правонарушения со стороны администрации.
That branch is affiliated to the miners' union.
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
I mean, back when we were in the league, we talked to the media about football instead of airing our dirty drawers.
Когда я играл в лиге, с журналистами говорили о футболе, а не полоскали грязное бельё.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad