Ejemplos del uso de "alameda central" en inglés

<>
Cornelio Morales González was arrested in Alameda Central on 18 June 1997 and transferred to the Judicial Police of the Federal District in Arcos de Belem, where he was allegedly tortured. Корнелио Моралес Гомес 18 июня 1997 года был задержан в Аламеда-Сентраль и был помещен в изолятор судебной полиции федерального округа в Аркос-де-Белеме, где был подвергнут пыткам.
Is there central heating in this building? В этом здании есть центральное отопление?
Excuse me, sir, can you direct me to the naval base in Alameda? Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?
Hungary is a state situated in Central Europe. Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
He lives at 1712 Alameda. Он живет на 1712 Аламеда.
Isn't this Central Driving School? Это не Центральная школа вождения?
So, Lizette, um, do you ever work east of Alameda, over by the river? Итак, Лизетт, вы работаете на востоке Аламиды, возле реки?
I would like a small central hotel. Я хотел бы маленький отель в центре.
Drugstore on Alameda. Аптека в Аламеде.
Central and South America Центральная и Южная Америка
Alameda Slim has already flown the co-op. Аламеда Щипа уже след простыл.
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
Where is the Alameda naval base? Где в Аламиде военно-морская база?
Former commanders of the anti-Soviet struggle are already thinking about restoring provincial militias, which will escape the central power. Старые командиры, ведшие антисоветскую борьбу, уже принимают меры к восстановлению провинциальных дружин, которые бы не подчинялись центральной власти.
Washed up on Alameda beach last night. Выбросило на пляж Аламеды прошлой ночью.
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
You usually work east of Alameda, over by the river? Вы обычно работаете на востоке Аламиды, возле реки?
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room. Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties. Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида.
But, on each occasion, a central authority controls and handles the exchanges. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.