Ejemplos del uso de "alarming" en inglés con traducción "тревожный"
But these ostensibly alarming figures can be misleading.
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение.
Fortunately, the situation appears to be less alarming.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
Perhaps even more alarming is the climate impact.
Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
The answer to these alarming developments is not nostalgia.
Ответ на эти тревожные события не ностальгия.
But the bill is far more alarming than that.
Но данный законопроект является гораздо более тревожным, чем это.
The Iran crisis is moving fast in an alarming direction.
Иранский кризис быстро развивается в тревожном направлении.
The information was incomplete, but it was solid - and alarming.
Информация была неполной, но точной - и тревожной.
China’s growth slowdown is not in itself surprising or alarming.
Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным.
Even more alarming was the appearance of multi-drug resistant strains.
Еще более тревожным было появление видов микробов, устойчивых ко многим лекарственным препаратам.
A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality.
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.
The elimination of countless cognitive tasks has alarming implications for the future.
Ликвидация бесчисленного множества когнитивных задач имеет тревожные последствия для будущего.
Moreover, the turmoil has had less obvious, but equally alarming, downstream effects.
Помимо этого, у конфликта есть и менее очевидные, хотя и не менее тревожные негативные последствия.
The reported abuse of micro-credits to pay dowries is one alarming example.
Сообщения о злоупотреблениях микрокредитами с целью выплатить приданое - это один тревожный пример.
But that could take a long time - and come at an alarming cost.
Но это может занять много времени - и привести к тревожным затратам.
Humans, too, can experience alarming behavioral changes after becoming infected by T. gondii.
Люди тоже могут испытывать тревожные изменения в поведении, заразившись T. gondii.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad